Romanos 12
Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්යවේදඃ।) (SAN_SIN) vs AAI
1 හේ භ්රාතර ඊශ්වරස්ය කෘපයාහං යුෂ්මාන් විනයේ යූයං ස්වං ස්වං ශරීරං සජීවං පවිත්රං ග්රාහ්යං බලිම් ඊශ්වරමුද්දිශ්ය සමුත්සෘජත, ඒෂා සේවා යුෂ්මාකං යෝග්යා|
1 Isan imih taituwau, God ana kabeber ai’itin i ra’at kwanekwan, imih abifefeyani, kwa biya yawasin i kwanaya’asair God ana siboromih kwanitin. Nati sibor i kakafiyin naatu God ana yasisir, anayabin nati i ayubit ana kwafiren ef anababatun.
2 අපරං යූයං සාංසාරිකා ඉව මාචරත, කින්තු ස්වං ස්වං ස්වභාවං පරාවර්ත්ය නූතනාචාරිණෝ භවත, තත ඊශ්වරස්ය නිදේශඃ කීදෘග් උත්තමෝ ග්රහණීයඃ සම්පූර්ණශ්චේති යුෂ්මාභිරනුභාවිෂ්යතේ|
2 Men tafaram ana yawasamaim nabonawiyi, baise God kwanifefeyan a not tutufin etei nabotabir niboubun. Imaibo kwa i karam God ana kok abisa boro kwanafufun gewas, i ana gewasin, ana yasisir naatu ana kok uhewbitan boro kwanaso’ob.
3 කශ්චිදපි ජනෝ යෝග්යත්වාදධිකං ස්වං න මන්යතාං කින්තු ඊශ්වරෝ යස්මෛ ප්රත්යයස්ය යත්පරිමාණම් අදදාත් ස තදනුසාරතෝ යෝග්යරූපං ස්වං මනුතාම්, ඊශ්වරාද් අනුග්රහං ප්රාප්තඃ සන් යුෂ්මාකම් ඒකෛකං ජනම් ඉත්යාඥාපයාමි|
3 Manaw kabeber God ayu bitu imaim kwa au’uwi. Men taiyuw a notamaim nabora’ahi me’at, baise a not narumutufur gewas kwa a baitumatum God bit anafofonin imaim kwanabatkikin.
4 යතෝ යද්වදස්මාකම් ඒකස්මින් ශරීරේ බහූන්යඞ්ගානි සන්ති කින්තු සර්ව්වේෂාමඞ්ගානාං කාර්ය්යං සමානං නහි;
4 Biyat i sawar maumurih na’in baina ikokofan wowab biyat matar. Naatu biyat wanawanan ana wowab ta ta i bowabow ta ta tebowabow.
5 තද්වදස්මාකං බහුත්වේ(අ)පි සර්ව්වේ වයං ඛ්රීෂ්ටේ ඒකශරීරාඃ පරස්පරම් අඞ්ගප්රත්යඞ්ගත්වේන භවාමඃ|
5 It i moumurit na’in, baise Keriso’one it etei tana biyat ta’imon matar. Naatu ta’ita’imon ikokofanit tana biyat ta’imon tutufin matar.
6 අස්මාද් ඊශ්වරානුග්රහේණ විශේෂං විශේෂං දානම් අස්මාසු ප්රාප්තේෂු සත්සු කෝපි යදි භවිෂ්යද්වාක්යං වදති තර්හි ප්රත්යයස්ය පරිමාණානුසාරතඃ ස තද් වදතු;
6 Isan imih manaw kabeberamaim ata siwar ta ta tabow. O ta a siwar God ana tur orereb isan na’at, a baitumatum ana fofoninamaim inabat inaorerereb.
7 යද්වා යදි කශ්චිත් සේවනකාරී භවති තර්හි ස තත්සේවනං කරෝතු; අථවා යදි කශ්චිද් අධ්යාපයිතා භවති තර්හි සෝ(අ)ධ්යාපයතු;
7 God ana bowabow isan nabit na’at inabow, bai’obaiyen isan na’at ini’obaibiyen.
8 තථා ය උපදේෂ්ටා භවති ස උපදිශතු යශ්ච දාතා ස සරලතයා දදාතු යස්ත්වධිපතිඃ ස යත්නේනාධිපතිත්වං කරෝතු යශ්ච දයාලුඃ ස හෘෂ්ටමනසා දයතාම්|
8 Koufair na’at, sabuw koufair nitih, bosemorayan na’at, ereyasisir nabosemor, bonawiyenayan na’at, na’abar totofar sabuw nabonawiyih, kabeberayan na’at, erekawasa isah nasinaf.
9 අපරඤ්ච යුෂ්මාකං ප්රේම කාපට්යවර්ජිතං භවතු යද් අභද්රං තද් ඍතීයධ්වං යච්ච භද්රං තස්මින් අනුරජ්යධ්වම්|
9 Yabow i turobe’emaim iniyabow, abistan kakafih inarukouw, naatu abisa gewasih inabukikin.
10 අපරං භ්රාතෘත්වප්රේම්නා පරස්පරං ප්රීයධ්වං සමාදරාද් ඒකෝ(අ)පරජනං ශ්රේෂ්ඨං ජානීධ්වම්|
10 Kirisiyan ana yabowamaim taituwa isah iniyabow, naatu taituwa bairi nena kwanikakafbonen.
11 තථා කාර්ය්යේ නිරාලස්යා මනසි ච සෝද්යෝගාඃ සන්තඃ ප්රභුං සේවධ්වම්|
11 Sunanub kwanabow men kwananokow, Regah isan dogor tutufin etei yoyobanamaim kwanabow.
12 අපරං ප්රත්යාශායාම් ආනන්දිතා දුඃඛසමයේ ච ධෛර්ය්යයුක්තා භවත; ප්රාර්ථනායාං සතතං ප්රවර්ත්තධ්වං|
12 Ereyasisir nuhi nafot kwanama, bai’akir ana veya yatenanub naatu mar etei kwanisnubanub kwanayoyoban.
13 පවිත්රාණාං දීනතාං දූරීකුරුධ්වම් අතිථිසේවායාම් අනුරජ්යධ්වම්|
13 Kirisiyan sabuw iyab tibi’akir kwanibaisih, naatu a etawan kwanabotawiy nanawan sabuw isah.
14 යේ ජනා යුෂ්මාන් තාඩයන්ති තාන් ආශිෂං වදත ශාපම් අදත්ත්වා දද්ධ්වමාශිෂම්|
14 Sabuw iyab hirab tibia’akiri, God kwanifefeyan nigegewasinih, men nararafihimih
15 යේ ජනා ආනන්දන්ති තෛඃ සාර්ද්ධම් ආනන්දත යේ ච රුදන්ති තෛඃ සහ රුදිත|
15 Sabuw iyab tibiyasisir bairi kwaniyasisir, naatu sabuw iyab tibiyababan bairi kwaniyababan.
16 අපරඤ්ච යුෂ්මාකං මනසාං පරස්පරම් ඒකෝභාවෝ භවතු; අපරම් උච්චපදම් අනාකාඞ්ක්ෂ්ය නීචලෝකෛඃ සහාපි මාර්දවම් ආචරත; ස්වාන් ඥානිනෝ න මන්යධ්වං|
16 Kou’ayomaim a not etei ta’imon taituwa kwananuhih bairi kwanibit abar kwanama. Men kwa akis notanotayah kwanarouw kwanaora’ara’at taituwa kwanitaiyih. Baise taiyuw kwanayariyi bairi anafofonin kwanaremor, men o akis not wairafi inarouw inao.
17 පරස්මාද් අපකාරං ප්රාප්යාපි පරං නාපකුරුත| සර්ව්වේෂාං දෘෂ්ටිතෝ යත් කර්ම්මෝත්තමං තදේව කුරුත|
17 Sabuw o isa kakafin hinasisinaf, men wan inay kakafin isah inasinafumih. Baise yate nanub abisa gewasin sabuw etei matahimaim inasinaf.
18 යදි භවිතුං ශක්යතේ තර්හි යථාශක්ති සර්ව්වලෝකෛඃ සහ නිර්ව්විරෝධේන කාලං යාපයත|
18 Asinafumaim sawar etei gewasih inasinaf, saise sabuw bairi tufuwamaim kwanama.
19 හේ ප්රියබන්ධවඃ, කස්මෛචිද් අපකාරස්ය සමුචිතං දණ්ඩං ස්වයං න දද්ධ්වං, කින්ත්වීශ්වරීයක්රෝධාය ස්ථානං දත්ත යතෝ ලිඛිතමාස්තේ පරමේශ්වරඃ කථයති, දානං ඵලස්ය මත්කර්ම්ම සූචිතං ප්රදදාම්යහං|
19 Men kafa’imo isa kakafin hinasisinaf isan sa bowamih inanot, baise nati efan inihamiy God ana yaso’ar boro i sa nabow. Anayabin Buk Atamaninamaim iti hikirum, “Ayu boro wan anay, Regah iti na’atube eorereb.”
20 ඉතිකාරණාද් රිපු ර්යදි ක්ෂුධාර්ත්තස්තේ තර්හි තං ත්වං ප්රභෝජය| තථා යදි තෘෂාර්ත්තඃ ස්යාත් තර්හි තං පරිපායය| තේන ත්වං මස්තකේ තස්ය ජ්වලදග්නිං නිධාස්යසි|
20 Naatu Bukamaim iban eo maiye,
21 කුක්රියයා පරාජිතා න සන්ත උත්තමක්රියයා කුක්රියාං පරාජයත|
21 Kakafin men nawasbunimih, baise gewasin inasinaf imaim kakafin inawasabun.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.