Hebreus 8
Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්යවේදඃ।) (SAN_SIN) vs AAI
1 කථ්යමානානාං වාක්යානාං සාරෝ(අ)යම් අස්මාකම් ඒතාදෘශ ඒකෝ මහායාජකෝ(අ)ස්ති යඃ ස්වර්ගේ මහාමහිම්නඃ සිංහාසනස්ය දක්ෂිණපාර්ශ්වෝ සමුපවිෂ්ටවාන්
1 Tur ana’an gagamin abisa isan ao i iti; boun it ata Firis Gagamin God ana’asukwafune urama’ama bonamanamarinamaim mare ema’ama.
2 යච්ච දූෂ්යං න මනුජෛඃ කින්ත්වීශ්වරේණ ස්ථාපිතං තස්ය සත්යදූෂ්යස්ය පවිත්රවස්තූනාඤ්ච සේවකඃ ස භවති|
2 Nati’imaim Sis Kakafiyin, Kakafiyin Anababatun wanawanan ma Firis Gagamin ana bowabow ebowabow, kwafiren ana sis anababatun God taiyuwin wowowabimaim, men orot umanamaim.
3 යත ඒකෛකෝ මහායාජකෝ නෛවේද්යානාං බලීනාඤ්ච දානේ නියුජ්යතේ, අතෝ හේතෝරේතස්යාපි කිඤ්චිද් උත්සර්ජනීයං විද්යත ඉත්යාවශ්යකං|
3 Firis Gagamih etei i siwar naatu sibor ya God baitinin isan hirubinih. Imih it ata Firis Gagamin auman ana ef ema’am sawar ta siboromih yai’in isan.
4 කිඤ්ච ස යදි පෘථිව්යාම් අස්ථාස්යත් තර්හි යාජකෝ නාභවිෂ්යත්, යතෝ යේ ව්යවස්ථානුසාරාත් නෛවේද්යානි දදත්යේතාදෘශා යාජකා විද්යන්තේ|
4 Tafaramamaim tama’am na’at, boro men kafa’imo tifiris, anayabin firis i hima’am naatu ofafaramaim eo na’atube hima sibor hi’a’afusar.
5 තේ තු ස්වර්ගීයවස්තූනාං දෘෂ්ටාන්තේන ඡායයා ච සේවාමනුතිෂ්ඨන්ති යතෝ මූසසි දූෂ්යං සාධයිතුම් උද්යතේ සතීශ්වරස්තදේව තමාදිෂ්ටවාන් ඵලතඃ ස තමුක්තවාන්, යථා, "අවධේහි ගිරෞ ත්වාං යද්යන්නිදර්ශනං දර්ශිතං තද්වත් සර්ව්වාණි ත්වයා ක්රියන්තාං| "
5 Firis ana bowabow Sis Kakafiyin wanawanan hibowabow i turobe maramaim Sis Kakafiyin ana itinin naatu ayubin hi’u’ur hibowabow. Ana an iti isan Moses Sis Kakafiyin ya’inamih bobobunabuna ana veya’amaim. God Moses iu, “Abisa oyaw wanamaim abi’obaiyi na’atube ini’ufunun Sis inawowab.”
6 කින්ත්විදානීම් අසෞ තස්මාත් ශ්රේෂ්ඨං සේවකපදං ප්රාප්තවාන් යතඃ ස ශ්රේෂ්ඨප්රතිඥාභිඃ ස්ථාපිතස්ය ශ්රේෂ්ඨනියමස්ය මධ්යස්ථෝ(අ)භවත්|
6 Baise boun, firis ana bowabow Jesu baib i firis etei natabirih, na’atube o baibasit boubun founamaim ebatabat i igewasin kwanekwan, men Moses yayabuna na’atube, anayabin i ana abowabow etei i omatanen tafanamaim ebatabat.
7 ස ප්රථමෝ නියමෝ යදි නිර්ද්දෝෂෝ(අ)භවිෂ්යත තර්හි ද්විතීයස්ය නියමස්ය කිමපි ප්රයෝජනං නාභවිෂ්යත්|
7 Baise obaibasit atamanin tabigewasin na’at, obaibasit ta boro men tatab.
8 කින්තු ස දෝෂමාරෝපයන් තේභ්යඃ කථයති, යථා, "පරමේශ්වර ඉදං භාෂතේ පශ්ය යස්මින් සමයේ(අ)හම් ඉස්රායේලවංශේන යිහූදාවංශේන ච සාර්ද්ධම් ඒකං නවීනං නියමං ස්ථිරීකරිෂ්යාම්යේතාදෘශඃ සමය ආයාති|
8 Baise God ana sabuw hai kakafin titita’ur ana maramaim eo,
9 පරමේශ්වරෝ(අ)පරමපි කථයති තේෂාං පූර්ව්වපුරුෂාණාං මිසරදේශාද් ආනයනාර්ථං යස්මින් දිනේ(අ)හං තේෂාං කරං ධෘත්වා තෛඃ සහ නියමං ස්ථිරීකෘතවාන් තද්දිනස්ය නියමානුසාරේණ නහි යතස්තෛ ර්මම නියමේ ලඞ්ඝිතේ(අ)හං තාන් ප්රති චින්තාං නාකරවං|
9 Iti obaibasit boubun i boro men
10 කින්තු පරමේශ්වරඃ කථයති තද්දිනාත් පරමහං ඉස්රායේලවංශීයෛඃ සාර්ද්ධම් ඉමං නියමං ස්ථිරීකරිෂ්යාමි, තේෂාං චිත්තේ මම විධීන් ස්ථාපයිෂ්යාමි තේෂාං හෘත්පත්රේ ච තාන් ලේඛිෂ්යාමි, අපරමහං තේෂාම් ඊශ්වරෝ භවිෂ්යාමි තේ ච මම ලෝකා භවිෂ්යන්ති|
10 Isan imih obaibasit iti, i boun Israel sabuw boro isah anasinaf,
11 අපරං ත්වං පරමේශ්වරං ජානීහීතිවාක්යේන තේෂාමේකෛකෝ ජනඃ ස්වං ස්වං සමීපවාසිනං භ්රාතරඤ්ච පුන ර්න ශික්ෂයිෂ්යති යත ආක්ෂුද්රාත් මහාන්තං යාවත් සර්ව්වේ මාං ඥාස්යන්ති|
11 Orot babin boro men ta taintuwan ni’obaiyimih,
12 යතෝ හේතෝරහං තේෂාම් අධර්ම්මාන් ක්ෂමිෂ්යේ තේෂාං පාපාන්යපරාධාංශ්ච පුනඃ කදාපි න ස්මරිෂ්යාමි| "
12 Ayu hai sinaf kakafih etei boro ana notawiyen,
13 අනේන තං නියමං නූතනං ගදිත්වා ස ප්රථමං නියමං පුරාතනීකෘතවාන්; යච්ච පුරාතනං ජීර්ණාඤ්ච ජාතං තස්ය ලෝපෝ නිකටෝ (අ)භවත්|
13 God iti obaibasit boubun isan eo ana’an i iti na’atube, God sinaf ana obaibasit wan ma’am i eataman na’atube imih bai ya’asair.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.