2 Timóteo 3

Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।) (SAN_SIN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 චරමදිනේෂු ක්ලේශජනකාඃ සමයා උපස්ථාස්‍යන්තීති ජානීහි|
1 Lembre disto: nos últimos dias haverá tempos difíceis.
2 යතස්තාත්කාලිකා ලෝකා ආත්මප්‍රේමිණෝ (අ)ර්ථප්‍රේමිණ ආත්මශ්ලාඝිනෝ (අ)භිමානිනෝ නින්දකාඃ පිත්‍රෝරනාඥාග්‍රාහිණඃ කෘතඝ්නා අපවිත්‍රාඃ
2 Pois muitos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, vaidosos, xingadores, ingratos, desobedientes aos seus pais e não terão respeito pela religião.
3 ප්‍රීතිවර්ජිතා අසන්ධේයා මෘෂාපවාදිනෝ (අ)ජිතේන්ද්‍රියාඃ ප්‍රචණ්ඩා භද්‍රද්වේෂිණෝ
3 Não terão amor pelos outros e serão duros, caluniadores, incapazes de se controlarem, violentos e inimigos do bem.
4 විශ්වාසඝාතකා දුඃසාහසිනෝ දර්පධ්මාතා ඊශ්වරාප්‍රේමිණඃ කින්තු සුඛප්‍රේමිණෝ
4 Serão traidores, atrevidos e cheios de orgulho. Amarão mais os prazeres do que a Deus;
5 භක්තවේශාඃ කින්ත්වස්වීකෘතභක්තිගුණා භවිෂ්‍යන්ති; ඒතාදෘශානාං ලෝකානාං සංමර්ගං පරිත්‍යජ|
5 parecerão ser seguidores da nossa religião, mas com as suas ações negarão o verdadeiro poder dela. Fique longe dessa gente!
6 යතෝ යේ ජනාඃ ප්‍රච්ඡන්නං ගේහාන් ප්‍රවිශන්ති පාපෛ ර්භාරග්‍රස්තා නානාවිධාභිලාෂෛශ්චාලිතා යාඃ කාමින්‍යෝ
6 Alguns deles entram nas casas e conseguem dominar mulheres fracas, que estão cheias de pecados e que são levadas por todo tipo de desejos.
7 නිත්‍යං ශික්‍ෂන්තේ කින්තු සත්‍යමතස්‍ය තත්ත්වඥානං ප්‍රාප්තුං කදාචිත් න ශක්නුවන්ති තා දාසීවද් වශීකුර්ව්වතේ ච තේ තාදෘශා ලෝකාඃ|
7 São mulheres que estão sempre tentando aprender, mas nunca chegam a conhecer a verdade.
8 යාන්නි ර‍්‍යාම්බ්‍රිශ්ච යථා මූසමං ප්‍රති විපක්‍ෂත්වම් අකුරුතාං තථෛව භ්‍රෂ්ටමනසෝ විශ්වාසවිෂයේ (අ)ග්‍රාහ්‍යාශ්චෛතේ ලෝකා අපි සත්‍යමතං ප්‍රති විපක්‍ෂතාං කුර්ව්වන්ති|
8 Assim como Janes e Jambres foram contra Moisés, assim também esses homens são contra a verdade. Eles perderam o juízo e fracassaram na fé.
9 කින්තු තේ බහුදූරම් අග්‍රසරා න භවිෂ්‍යන්ති යතස්තයෝ ර්මූඪතා යද්වත් තද්වද් ඒතේෂාමපි මූඪතා සර්ව්වදෘශ්‍යා භවිෂ්‍යති|
9 Mas não irão longe, pois todos verão como eles são tolos. Foi isso que aconteceu com Janes e Jambres.
10 මමෝපදේශඃ ශිෂ්ටතාභිප්‍රායෝ විශ්වාසෝ ර්ධර‍්‍ය්‍යං ප්‍රේම සහිෂ්ණුතෝපද්‍රවඃ ක්ලේශා
10 Mas você tem seguido os meus ensinamentos, a minha maneira de agir e o propósito que tenho na minha vida. E tem seguido também a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 ආන්තියඛියායාම් ඉකනියේ ලූස්ත්‍රායාඤ්ච මාං ප්‍රති යද්‍යද් අඝටත යාංශ්චෝපද්‍රවාන් අහම් අසහේ සර්ව්වමේතත් ත්වම් අවගතෝ(අ)සි කින්තු තත්සර්ව්වතඃ ප්‍රභු ර්මාම් උද්ධෘතවාන්|
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos. Você sabe tudo o que me aconteceu nas cidades de Antioquia, de Icônio e de Listra. Que terríveis perseguições eu sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 පරන්තු යාවන්තෝ ලෝකාඃ ඛ්‍රීෂ්ටේන යීශුනේශ්වරභක්තිම් ආචරිතුම් ඉච්ඡන්ති තේෂාං සර්ව්වේෂාම් උපද්‍රවෝ භවිෂ්‍යති|
12 Todos os que querem viver a vida cristã unidos com Cristo Jesus serão perseguidos.
13 අපරං පාපිෂ්ඨාඃ ඛලාශ්ච ලෝකා භ්‍රාම්‍යන්තෝ භ්‍රමයන්තශ්චෝත්තරෝත්තරං දුෂ්ටත්වේන වර්ද්ධිෂ්‍යන්තේ|
13 Porém as pessoas más e fingidas irão de mal a pior, enganando e sendo enganadas.
14 කින්තු ත්වං යද් යද් අශික්‍ෂථාඃ, යච්ච ත්වයි සමර්පිතම් අභූත් තස්මින් අවතිෂ්ඨ, යතඃ කස්මාත් ශික්‍ෂාං ප්‍රාප්තෝ(අ)සි තද් වේත්සි;
14 Quanto a você, continue firme nas verdades que aprendeu e em que creu de todo o coração. Você sabe quem foram os seus mestres na fé cristã.
15 යානි ච ධර්ම්මශාස්ත්‍රාණි ඛ්‍රීෂ්ටේ යීශෞ විශ්වාසේන පරිත්‍රාණප්‍රාප්තයේ ත්වාං ඥානිනං කර්ත්තුං ශක්නුවන්ති තානි ත්වං ශෛශවකාලාද් අවගතෝ(අ)සි|
15 E, desde menino, você conhece as Escrituras Sagradas , as quais lhe podem dar a sabedoria que leva à salvação, por meio da fé em Cristo Jesus.
16 තත් සර්ව්වං ශාස්ත්‍රම් ඊශ්වරස්‍යාත්මනා දත්තං ශික්‍ෂායෛ දෝෂබෝධාය ශෝධනාය ධර්ම්මවිනයාය ච ඵලයූක්තං භවති
16 Pois toda a Escritura Sagrada é inspirada por Deus e é útil para ensinar a verdade, condenar o erro, corrigir as faltas e ensinar a maneira certa de viver.
17 තේන චේශ්වරස්‍ය ලෝකෝ නිපුණඃ සර්ව්වස්මෛ සත්කර්ම්මණේ සුසජ්ජශ්ච භවති|
17 E isso para que o servo de Deus esteja completamente preparado e pronto para fazer todo tipo de boas ações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.