Tito 3

Sanskrit Bible (NT) in Khmer Script (SAN_KHM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 តេ យថា ទេឝាធិបានាំ ឝាសកានាញ្ច និឃ្នា អាជ្ញាគ្រាហិណ្ឝ្ច សវ៌្វស្មៃ សត្កម៌្មណេ សុសជ្ជាឝ្ច ភវេយុះ
1 Lembre a todos que se sujeitem ao governo e às autoridades. Devem ser obedientes e sempre prontos a fazer o que é bom.
2 កមបិ ន និន្ទេយុ រ្និវ្វិរោធិនះ ក្ឞាន្តាឝ្ច ភវេយុះ សវ៌្វាន៑ ប្រតិ ច បូណ៌ំ ម្ឫទុត្វំ ប្រកាឝយេយុឝ្ចេតិ តាន៑ អាទិឝ។
2 Não devem caluniar ninguém, mas evitar brigas. Que sejam amáveis e mostrem a todos verdadeira humildade.
3 យតះ បូវ៌្វំ វយមបិ និព៌្ពោធា អនាជ្ញាគ្រាហិណោ ភ្រាន្តា នានាភិលាឞាណាំ សុខានាញ្ច ទាសេយា ទុឞ្ដត្វេឞ៌្យាចារិណោ ឃ្ឫណិតាះ បរស្បរំ ទ្វេឞិណឝ្ចាភវាមះ។
3 Em outros tempos, também éramos insensatos e desobedientes. Vivíamos no engano e nos tornamos escravos de muitas paixões e prazeres. Éramos cheios de maldade e inveja e odiávamos uns aos outros.
4 កិន្ត្វស្មាកំ ត្រាតុរីឝ្វរស្យ យា ទយា មត៌្ត្យានាំ ប្រតិ ច យា ប្រីតិស្តស្យាះ ប្រាទុព៌្ហាវេ ជាតេ
4 Mas, Quando Deus, nosso Salvador, revelou sua bondade e seu amor,
5 វយម៑ អាត្មក្ឫតេភ្យោ ធម៌្មកម៌្មភ្យស្តន្នហិ កិន្តុ តស្យ ក្ឫបាតះ បុនជ៌ន្មរូបេណ ប្រក្ឞាលនេន ប្រវិត្រស្យាត្មនោ នូតនីករណេន ច តស្មាត៑ បរិត្រាណាំ ប្រាប្តាះ
5 ele nos salvou não porque tivéssemos feito algo justo, mas por causa de sua misericórdia. Ele nos lavou para remover nossos pecados, nos fez nascer de novo e nos deu nova vida por meio do Espírito Santo.
6 ស ចាស្មាកំ ត្រាត្រា យីឝុខ្រីឞ្ដេនាស្មទុបរិ តម៑ អាត្មានំ ប្រចុរត្វេន វ្ឫឞ្ដវាន៑។
6 Generosamente, derramou o Espírito sobre nós por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 ឥត្ថំ វយំ តស្យានុគ្រហេណ សបុណ្យីភូយ ប្រត្យាឝយានន្តជីវនស្យាធិការិណោ ជាតាះ។
7 Por causa de sua graça, nos declarou justos e nos deu a esperança de que herdaremos a vida eterna.
8 វាក្យមេតទ៑ វិឝ្វសនីយម៑ អតោ ហេតោរីឝ្វរេ យេ វិឝ្វសិតវន្តស្តេ យថា សត្កម៌្មាណ្យនុតិឞ្ឋេយុស្តថា តាន៑ ទ្ឫឍម៑ អាជ្ញាបយេតិ មមាភិមតំ។ តាន្យេវោត្តមានិ មានវេភ្យះ ផលទានិ ច ភវន្តិ។
8 Essa é uma afirmação digna de confiança, e quero que você insista nesses ensinamentos, para que todos os que creem em Deus se dediquem a fazer o bem. São ensinamentos bons e benéficos para todos.
9 មូឍេភ្យះ ប្រឝ្នវំឝាវលិវិវាទេភ្យោ វ្យវស្ថាយា វិតណ្ឌាភ្យឝ្ច និវត៌្តស្វ យតស្តា និឞ្ផលា អនត៌្ហកាឝ្ច ភវន្តិ។
9 Não se envolva em discussões tolas sobre genealogias intermináveis, nem em disputas e brigas sobre a obediência às leis judaicas. Essas coisas são inúteis, e perda de tempo.
10 យោ ជនោ ពិភិត្សុស្តម៑ ឯកវារំ ទ្វិវ៌្វា ប្រពោធ្យ ទូរីកុរុ,
10 Se alguém tem causado divisões entre vocês, advirta-o uma primeira e uma segunda vez. Depois disso, não se relacione mais com ele.
11 យតស្តាទ្ឫឝោ ជនោ វិបថគាមី បាបិឞ្ឋ អាត្មទោឞកឝ្ច ភវតីតិ ត្វយា ជ្ញាយតាំ។
11 Tais indivíduos se desviaram da verdade e condenaram a si mesmos com seus pecados.
12 យទាហម៑ អាត៌្តិមាំ តុខិកំ វា តវ សមីបំ ប្រេឞយិឞ្យាមិ តទា ត្វំ នីកបលៅ មម សមីបម៑ អាគន្តុំ យតស្វ យតស្តត្រៃវាហំ ឝីតកាលំ យាបយិតុំ មតិម៑ អកាឞ៌ំ។
12 Planejo enviar-lhe Ártemas ou Tíquico. Assim que um deles chegar, procure ir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 វ្យវស្ថាបកះ សីនា អាបល្លុឝ្ចៃតយោះ កស្យាប្យភាវោ យន្ន ភវេត៑ តទត៌្ហំ តៅ យត្នេន ត្វយា វិស្ឫជ្យេតាំ។
13 Faça todo o possível para ajudar Zenas, o advogado, e Apolo na viagem deles. Providencie que tenham tudo de que precisam.
14 អបរម៑ អស្មទីយលោកា យន្និឞ្ផលា ន ភវេយុស្តទត៌្ហំ ប្រយោជនីយោបការាយា សត្កម៌្មាណ្យនុឞ្ឋាតុំ ឝិក្ឞន្តាំ។
14 Nosso povo deve aprender a fazer o bem ao suprir as necessidades urgentes de outros; assim, ninguém será improdutivo.
15 មម សង្គិនះ សវ្វេ ត្វាំ នមស្កុវ៌្វតេ។ យេ វិឝ្វាសាទ៑ អស្មាសុ ប្រីយន្តេ តាន៑ នមស្កុរុ; សវ៌្វេឞុ យុឞ្មាស្វនុគ្រហោ ភូយាត៑។ អាមេន៑។
15 Todos aqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações a todos que nos amam na fé. Que a graça de Deus esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.