1 João 1
Sanskrit Bible (NT) in Khmer Script (SAN_KHM) vs NAA
1 អាទិតោ យ អាសីទ៑ យស្យ វាគ៑ អស្មាភិរឝ្រាវិ យញ្ច វយំ ស្វនេត្រៃ រ្ទ្ឫឞ្ដវន្តោ យញ្ច វីក្ឞិតវន្តះ ស្វករៃះ ស្ប្ឫឞ្ដវន្តឝ្ច តំ ជីវនវាទំ វយំ ជ្ញាបយាមះ។
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos próprios olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida
2 ស ជីវនស្វរូបះ ប្រកាឝត វយញ្ច តំ ទ្ឫឞ្ដវន្តស្តមធិ សាក្ឞ្យំ ទទ្មឝ្ច, យឝ្ច បិតុះ សន្និធាវវត៌្តតាស្មាកំ សមីបេ ប្រកាឝត ច តម៑ អនន្តជីវនស្វរូបំ វយំ យុឞ្មាន៑ ជ្ញាបយាមះ។
2 — e a vida se manifestou, e nós a vimos e dela damos testemunho, e anunciamos a vocês a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada —,
3 អស្មាភិ រ្យទ៑ ទ្ឫឞ្ដំ ឝ្រុតញ្ច តទេវ យុឞ្មាន៑ ជ្ញាប្យតេ តេនាស្មាភិះ សហាំឝិត្វំ យុឞ្មាកំ ភវិឞ្យតិ។ អស្មាកញ្ច សហាំឝិត្វំ បិត្រា តត្បុត្រេណ យីឝុខ្រីឞ្ដេន ច សាទ៌្ធំ ភវតិ។
3 o que vimos e ouvimos anunciamos também a vocês, para que também vocês tenham comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho, Jesus Cristo.
4 អបរញ្ច យុឞ្មាកម៑ អានន្ទោ យត៑ សម្បូណ៌ោ ភវេទ៑ តទត៌្ហំ វយម៑ ឯតានិ លិខាមះ។
4 E escrevemos estas coisas para que a nossa alegria seja completa.
5 វយំ យាំ វាត៌្តាំ តស្មាត៑ ឝ្រុត្វា យុឞ្មាន៑ ជ្ញាបយាមះ សេយម៑។ ឦឝ្វរោ ជ្យោតិស្តស្មិន៑ អន្ធការស្យ លេឝោៜបិ នាស្តិ។
5 A mensagem que dele ouvimos e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz, e não há nele treva nenhuma.
6 វយំ តេន សហាំឝិន ឥតិ គទិត្វា យទ្យន្ធាការេ ចរាមស្តហ៌ិ សត្យាចារិណោ ន សន្តោ ៜន្ឫតវាទិនោ ភវាមះ។
6 Se dissermos que mantemos comunhão com ele e andarmos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 កិន្តុ ស យថា ជ្យោតិឞិ វត៌្តតេ តថា វយមបិ យទិ ជ្យោតិឞិ ចរាមស្តហ៌ិ បរស្បរំ សហភាគិនោ ភវាមស្តស្យ បុត្រស្យ យីឝុខ្រីឞ្ដស្យ រុធិរញ្ចាស្មាន៑ សវ៌្វស្មាត៑ បាបាត៑ ឝុទ្ធយតិ។
7 Se andarmos na luz, como ele está na luz, mantemos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 វយំ និឞ្បាបា ឥតិ យទិ វទាមស្តហ៌ិ ស្វយមេវ ស្វាន៑ វញ្ចយាមះ សត្យមតញ្ចាស្មាកម៑ អន្តរេ ន វិទ្យតេ។
8 Se dissermos que não temos pecado nenhum, a nós mesmos enganamos, e a verdade não está em nós.
9 យទិ ស្វបាបានិ ស្វីកុម៌្មហេ តហ៌ិ ស វិឝ្វាស្យោ យាថាត៌្ហិកឝ្ចាស្តិ តស្មាទ៑ អស្មាកំ បាបានិ ក្ឞមិឞ្យតេ សវ៌្វស្មាទ៑ អធម៌្មាច្ចាស្មាន៑ ឝុទ្ធយិឞ្យតិ។
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 វយម៑ អក្ឫតបាបា ឥតិ យទិ វទាមស្តហ៌ិ តម៑ អន្ឫតវាទិនំ កុម៌្មស្តស្យ វាក្យញ្ចាស្មាកម៑ អន្តរេ ន វិទ្យតេ។
10 Se dissermos que não cometemos pecado, fazemos dele um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.