Salmos 98

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Le Seigneur a établi son règne; que les peuples en soient émus de colère! Celui qui est assis sur les chérubins a régné ; que la terre en soit ébranlée !
1 Cantem uma nova canção a Deus, o Senhor , pois ele tem feito coisas maravilhosas. Com a sua força e com o seu santo poder, ele se tornou vitorioso.
2 Le Seigneur est grand dans Sion, il est élevé au-dessus de tous les peuples.
2 O Senhor anunciou a sua vitória; ele fez com que as nações conhecessem o seu poder salvador.
3 Qu'ils rendent gloire à votre grand nom, parce qu'il est terrible et saint, et que la majesté du roi suprême éclate dans son amour pour la justice!
3 Com amor e fidelidade, ele cumpriu a sua promessa ao povo de Israel. Até nos lugares mais distantes do mundo todos viram a vitória do nosso Deus.
4 Vous nous avez marqué une conduite très-droite; vous avez exercé la justice et le jugement dans Jacob.
4 Cantem ao Senhor com alegria, povos de toda a terra! Louvem o e gritos de alegria.
5 Relevez la gloire du Seigneur notre Dieu, et adorez l'escabeau de ses pieds, parce qu'il est saint.
5 Cantem louvores a Deus, o Senhor , com acompanhamento de e toquem música nas
6 Moïse et Aaron étaient ses prêtres, et Samuel étoit du nombre de ceux qui invoquoient son nom ;
6 Ao som de trombetas e cornetas, cantem com alegria diante do
7 Ils invoquoient tous le Seigneur, et le Seigneur les exauçoit; il leur parloit au milieu de la colonne de nuée.
7 Ruja o mar e todas as criaturas que nele vivem. Cante a terra e os seus moradores.
8 Ils gardoient ses ordonnances, et le précepte qu'il leur avoit donné.
8 Rios, batam palmas! Montes, cantem com alegria diante do
9 Seigneur, notre Dieu, vous les exauciez : ô Dieu, vous avez usé envers eux de miséricorde, lors même que vous punissiez en eux tout ce qui pouvoit vous y déplaire.
9 porque ele vem governar a terra! Ele governará os povos do mundo com justiça e de acordo com o que é direito.
10 Glorifiez le Seigneur notre Dieu, et adorez-le sur sa sainte montagne, parce que le Seigneur notre Dieu est saint.
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.