Salmos 100

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Je chanterai, Seigneur, devant vous votre miséricorde et votre justice ;
1 Salmo de ação de graças. Aclamai o Senhor, por toda a terra.
2 Je les chanterai sur des instrumente de musique; et je m'appliquerai à connoître la voie qui est pure et sans tache. Quand viendrez-vous à moi?
2 Servi o Senhor com alegria. Vinde, entrai exultantes em sua presença.
3 Je marchois dans l'innocence de mon coeur au milieu de ma maison.
3 Sabei que o Senhor é Deus: ele nos fez, e a ele pertencemos. Somos o seu povo e as ovelhas de seu rebanho.
4 Je ne me proposois rien d'injuste devant les yeux ; je haïssois ceux qui violoient votre loi.
4 Entrai cantando sob seus pórticos, vinde aos seus átrios com cânticos; glorificai-o e bendizei o seu nome,
5 Celui dont le coeur étoit corrompu n'avoir aucune société avec moi ; et je ne connaissais point celui qu'une le conduite maligne éloignoit de moi.
5 porque o Senhor é bom, sua misericórdia é eterna e sua fidelidade se estende de geração em geração.
6 Je persécutois celui qui médisoit en secret de son prochain.
6 — ausente —
7 Je ne mangeois point avec ceux dont l'oeil est superbe, et le coeur insatiable.
7 — ausente —
8 Mes yeux ne regardoient sur la terre que ceux qui étoient vraiment fidèles, afin de les faire asseoir près de moi; et je n'avois pour ministre et pour officier que celui qui marchoit dans la voie de l'innocence.
8 — ausente —
9 Celui qui agit avec orgueil ne demeurera point dans ma maison ; celui qui profère des choses injustes n'a pu se rendre agréable devant mes yeux.
9 — ausente —
10 Je mettois à mort dès le matin tous les pécheurs de la terre, afin de bannir de la ville du Seigneur tous ceux qui commettent l'iniquité.
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 100, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.