Isaías 62

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Je ne me tairai point en faveur de Sion, je n'aurai point de repos en faveur de Jérusalem, jusqu'à ce que son Juste paroisse comme une vive lumière. et que son Sanveur brille comme une lampe allumée.
1 Por causa de Sião, não permanecerei quieto. Por causa de Jerusalém, não ficarei calado, até sua justiça brilhar como o amanhecer e sua salvação resplandecer como uma tocha acesa.
2 Les nations verront votre Juste, tous les rois verront votre Prince éclatant de gloire ; et on vous appellera d'un nom nouveau, que le Seigneur vous donnera de sa propre bouche.
2 As nações verão sua justiça, reis de todo o mundo contemplarão sua glória. E você receberá um novo nome, da boca do S
3 Vous serez une conronne de gloré dans la main du Seigneur, et un diadème royal dans la main de votre Dieu.
3 Será uma esplêndida coroa na mão do S enhor , erguida na mão de Deus para que todos a vejam.
4 On ne vous appellera plus la répudiée, et votre terre ne sera plus appelée la terre déserte ; mais votre serez appelée ma bien-aimée, que le terre la terre habitée, parce que le Seigneur a mis son affection en vous, et que votre terre sera remplie d’habitants.
4 Nunca mais será chamada de “Cidade Abandonada” nem de “Terra Desolada”. Seu novo nome será “Cidade do Prazer de Deus” e “Esposa de Deus”, pois o S e a tomará como esposa.
5 Le jeune époux demeurera avec la vierge, son épouse, vos enfants demeureront en vous; l'époux trouvera sa joie dans son épouse, et votre Dieu se réjouira en vous.
5 Seus filhos se comprometerão com você, como o jovem se compromete com sua noiva. Então Deus se alegrará por você, como o noivo se alegra por sua noiva.
6 J’ai établi des gardes sur vos murs, ô Jérusalem ! ils ne se tairont jamais, ni durant le jour ni durant la nuit.
6 Ó Jerusalém, coloquei vigias sobre seus muros; eles vigiarão continuamente, dia e noite. Não descansem, vocês que oram ao S
7 Vous qui vous souvenez du Seigneur, ne vous taisez point, et ne demeurez point en silence devant lui, jnsqu'à ce qu'il affermisse Jérusalem, jusqu'à ce qu'il la rende l'objet des louanges de toute la terre.
7 Não deem descanso ao S enhor até que ele complete sua obra, até que ele torne Jerusalém motivo de orgulho de toda a terra.
8 Le Seigneur a juré par sa droite et par son bras fort : Je ne donnerai plus votre blé à vos ennemis pour s'en nourrir, et les étrangers ne boiront plus le vin que vous avez récolté avec tant de peine.
8 O S enhor jurou a Jerusalém por sua própria força: “Nunca mais a entregarei a seus inimigos; nunca mais virão guerreiros de outras nações para levar seu cereal e seu vinho novo.
9 Mais ceux qui recueillent votre blé le mangeront, et loueront le Seigneur ; et ceux qui récoltent votre vin le boiront dans mon temple saint.
9 Vocês que colherem o cereal o comerão e louvarão o S Nos pátios do templo beberão o vinho que prensaram”.
10 Passez, et repassez de porte en porte, préparez la voie au peuple, aplanissez le chemin, Ôtez -en les pierres, élevez l'étendard aux yeux des peuples.
10 Saiam pelos portões! Saiam pelos portões! Preparem o caminho para meu povo retornar! Aplanem, aplanem a estrada e removam as pedras, levantem uma bandeira para que todas as nações a vejam!
11 Le Seigneur a fait entendre ces paroles jusqu'aux extrémités de la terre : Dites à la fille de Sion : Votre Sauveur vient; il porte avec lui les couronnes et la récompense qu'il veut donner.
11 O S enhor enviou esta mensagem até os confins da terra: “Digam ao povo de Sião: Vejam, seu Salvador se aproxima! Olhem, ele traz consigo sua recompensa!”.
12 Vos enfants seront appelés le peuple saint, la race rachetée par le Seigneur ; et vous ne serez plus appelée la ville abandonnée, mais la ville recherchée et chérie de Dieu.
12 Eles serão chamados de “Povo Santo” e “Povo que o S E Jerusalém será conhecida como “Lugar Desejável” e “Cidade Não Abandonada”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.