Efésios 1

Revised Young's Literal Translation NT (RYLT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Paul, an apostle
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, aos santos que vivem em Éfeso e são fiéis em Cristo Jesus.
2 Grace to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ!
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, who blessed us in every spiritual blessing in the heavenly places in Christ,
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestiais em Cristo.
4 according as He chose us in him before the foundation of the world, for our being holy and unblemished before Him, in love,
4 Antes da fundação do mundo, Deus nos escolheu, nele, para sermos santos e irrepreensíveis diante dele. Em amor
5 having foreordained
5 nos predestinou para ele, para sermos adotados como seus filhos, por meio de Jesus Cristo, segundo o propósito de sua vontade,
6 to the praise of the glory of His grace, in which He made us accepted in the beloved
6 para louvor da glória de sua graça, que ele nos concedeu gratuitamente no Amado.
7 in whom we have the redemption
7 Nele temos a redenção, pelo seu sangue, a remissão dos pecados, segundo a riqueza da sua graça,
8 in which He did abound
8 que Deus derramou abundantemente sobre nós em toda a sabedoria e entendimento.
9 having made known to us the secret of His will, according to His good pleasure, that He purposed in Himself,
9 Ele nos revelou o mistério da sua vontade, segundo o seu propósito, que ele apresentou em Cristo,
10 in regard to the dispensation
10 de fazer convergir nele, na dispensação da plenitude dos tempos, todas as coisas, tanto as do céu como as da terra.
11 in whom also we did obtain an inheritance, being foreordained
11 Em Cristo fomos também feitos herança, predestinados segundo o propósito daquele que faz todas as coisas conforme o conselho da sua vontade,
12 for our being to the praise of His glory, even those who did first hope in the Christ,
12 a fim de sermos para louvor da sua glória, nós, os que de antemão esperamos em Cristo.
13 in whom you also, having heard the word of the truth -- the good news of your salvation -- in whom also having believed, you were sealed with the Holy Spirit of the promise,
13 Nele também vocês, depois que ouviram a palavra da verdade, o evangelho da salvação, tendo nele também crido, receberam o selo do Espírito Santo da promessa.
14 which is an earnest
14 O Espírito é o penhor da nossa herança, até o resgate da sua propriedade, em louvor da sua glória.
15 Because of this I also, having heard of your faith in the Lord Jesus, and the love to all the saints,
15 Por isso, também eu, tendo ouvido a respeito da fé que vocês têm no Senhor Jesus e do amor para com todos os santos,
16 do not cease giving thanks for you, making mention of you in my prayers,
16 não cesso de dar graças por vocês, mencionando-os nas minhas orações.
17 that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of the glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the recognition
17 Peço ao Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, que conceda a vocês espírito de sabedoria e de revelação no pleno conhecimento dele.
18 the eyes of your understanding
18 Peço que ele ilumine os olhos do coração de vocês, para que saibam qual é a esperança da vocação de vocês, qual é a riqueza da glória da sua herança nos santos
19 and what the exceeding greatness
19 e qual é a suprema grandeza do seu poder sobre nós, os que cremos, segundo a eficácia da força do seu poder.
20 which He wrought
20 Ele exerceu esse poder em Cristo, ressuscitando-o dentre os mortos e fazendo-o sentar à sua direita nas regiões celestiais,
21 far above all principality, and authority, and might, and lordship, and every name named, not only in this age, but also in the coming one;
21 acima de todo principado, potestade, poder, domínio e de todo nome que se possa mencionar, não só no presente século, mas também no vindouro.
22 and all things He did put under his feet, and did give him -- head over all things to the assembly,
22 E sujeitou todas as coisas debaixo dos pés de Cristo e, para ser o cabeça sobre todas as coisas, o deu à igreja,
23 which is his body, the fulness of Him who is filling the all in all,
23 a qual é o seu corpo, a plenitude daquele que a tudo enche em todas as coisas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.