1 Pedro 5
Revised Young's Literal Translation NT (RYLT) vs NVI
1 Elders who are among you, I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of the Christ, and of the glory about to be revealed a partaker,
1 Portanto, apelo para os presbíteros que há entre vocês, e o faço na qualidade de presbítero como eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, como alguém que participará da glória a ser revelada:
2 feed the flock of God that is among you, overseeing not constrainedly, but willingly, neither for filthy lucre, but of a ready mind,
2 Pastoreiem o rebanho de Deus que está aos seus cuidados. Olhem por ele, não por obrigação, mas de livre vontade, como Deus quer. Não façam isso por ganância, mas com o desejo de servir.
3 neither as exercising lordship over the heritages, but patterns becoming of the flock,
3 Não ajam como dominadores dos que lhes foram confiados, mas como exemplos para o rebanho.
4 and at the manifestation of the chief Shepherd, you shall receive the unfading crown of glory.
4 Quando se manifestar o Supremo Pastor, vocês receberão a imperecível coroa da glória.
5 In like manner, you younger, be subject to elders, and all to one another subjecting yourselves; with humble-mindedness clothe yourselves, because God the proud does resist, but to the humble He does give grace;
5 Da mesma forma jovens, sujeitem-se aos mais velhos. Sejam todos humildes uns para com os outros, porque "Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes".
6 be humbled, then, under the powerful hand of God, that you He may exalt in good time,
6 Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele os exalte no tempo devido.
7 all your care having cast upon Him, because He cares for you.
7 Lancem sobre ele toda a sua ansiedade, porque ele tem cuidado de vocês.
8 Be sober, vigilant, because your opponent the devil, as a roaring lion, does walk about, seeking whom he may swallow up,
8 Sejam sóbrios e vigiem. O diabo, o inimigo de vocês, anda ao redor como leão, rugindo e procurando a quem possa devorar.
9 whom resist, stedfast in the faith, having known the same sufferings to your brotherhood in the world to be accomplished.
9 Resistam-lhe, permanecendo firmes na fé, sabendo que os irmãos que vocês têm em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 And the God of all grace, who did call you to His age-during glory in Christ Jesus, having suffered a little, Himself make you perfect, establish, strengthen, settle you;
10 O Deus de toda a graça, que os chamou para a sua glória eterna em Cristo Jesus, depois de terem sofrido durante pouco de tempo, os restaurará, os confirmará, lhes dará forças e os porá sobre firmes alicerces.
11 to Him is the glory, and the power -- to the ages and the ages! Amen.
11 A ele seja o poder para todo o sempre. Amém.
12 Through Silvanus, to you the faithful brother, as I reckon, through few words I did write, exhorting and testifying this to be the true grace of God in which you have stood.
12 Com a ajuda de Silvano, a quem considero irmão fiel, eu lhes escrevi resumidamente, encorajando-os e testemunhando que esta é a verdadeira graça de Deus. Mantenham-se firmes na graça de Deus.
13 Salute you does the assembly in Babylon jointly elected, and Markus my son.
13 Aquela que está em Babilônia, também eleita, envia-lhes saudações, e também Marcos, meu filho.
14 Salute you one another in a kiss of love; peace to you all who are in Christ Jesus! Amen.
14 Saúdem uns aos outros com beijo de santo amor. Paz a todos vocês que estão em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.