Salmos 108

Revised 1833 Webster Version (RWEBSTER) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 A Song [or] Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e darei louvores até com a minha glória.
2 Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
2 Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
3 I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises to thee among the nations.
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei louvores entre as nações.
4 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth to the clouds.
4 Porque a tua benignidade se estende até aos céus, e a tua verdade chega até às mais altas nuvens.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra.
6 That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
6 Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.
7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
7 Deus falou na sua santidade; eu me regozijarei; repartirei a Siquém, e medirei o vale de Sucote.
8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; e Efraim a força da minha cabeça, Judá o meu legislador.
9 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
9 Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato, sobre a Filístia jubilarei.
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
11 Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 Give us help from trouble: for vain is the help of man.
12 Dá-nos auxílio para sair da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 Through God we shall do valiantly: for he will tread down our enemies.
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.