Jó 18

Revised 1833 Webster Version (RWEBSTER) vs BKJ

Sair da comparação
1 Then answered Bildad the Shuhite, and said,
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.
2 Quanto tempo passará antes que ponhais fim às palavras? Considerai, e depois falaremos.
3 Why are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
3 Por que somos contados como animais, e reputados como vis à sua vista?
4 He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of its place?
4 Ele se rasga em sua ira; será a terra abandonada por ti e será a rocha removida do seu lugar?
5 Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
5 Sim, a luz dos perversos se apagará, e a faísca do seu fogo não brilhará.
6 The light shall be dark in his tent, and his lamp shall be put out with him.
6 A luz se escurecerá no seu tabernáculo, e a sua vela se apagará com ele.
7 The steps of his strength shall be shortened, and his own counsel shall cast him down.
7 Os passos da sua força se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
8 Porque ele é lançado em uma rede pelos seus próprios pés, e ele anda sobre uma armadilha.
9 The trap shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o ladrão prevalecerá contra ele.
10 The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
10 O laço está colocado para ele no chão, e uma armadilha para ele no caminho.
11 Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.
11 Terrores o deixarão com medo por todo lado, e guiarão os seus pés.
12 His strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.
12 Sua força será destruída pela fome, e a destruição estará pronta ao seu lado.
13 It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.
13 Ela devorará a força de sua pele; o primogênito da morte devorará sua força.
14 His confidence shall be rooted out of his tent, and it shall bring him to the king of terrors.
14 Sua confiança se desarraigará de seu tabernáculo, e isto o trará ao rei dos terrores.
15 It shall dwell in his tent, because it is none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.
15 Habitará em seu tabernáculo, porque não é dele; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
16 Suas raízes se secarão por baixo, e por cima seus ramos serão cortados.
17 The remembrance of him shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
17 Sua lembrança perecerá da terra, e ele não terá nome nas ruas.
18 He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
18 Ele será conduzido da luz para as trevas, e perseguido para fora do mundo.
19 He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
19 Ele não terá filho nem sobrinho entre o seu povo, nem qualquer remanescente em suas moradias.
20 They that come after him shall be appalled at his day, as they that went before were seized with horror.
20 Os que vierem após ele ficarão atônitos no seu dia, assim como aqueles que foram antes ficaram atemorizados.
21 Surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.
21 Certamente, tais são as moradias dos ímpios, e este é o lugar daquele que não conhece a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.