Salmos 91

Reina Valera (RVA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 EL que habita al abrigo del Altísimo, Morará bajo la sombra del Omnipotente.
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 Diré yo á Jehová: Esperanza mía, y castillo mío; Mi Dios, en él confiaré.
2 diz ao Senhor : “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.”
3 Y él te librará del lazo del cazador: De la peste destruidora.
3 Pois ele livrará você do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Con sus plumas te cubrirá, Y debajo de sus alas estarás seguro: Escudo y adarga es su verdad.
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e, sob as suas asas, você estará seguro; a sua verdade é proteção e escudo.
5 No tendrás temor de espanto nocturno, Ni de saeta que vuele de día;
5 Você não terá medo do terror noturno, nem da flecha que voa de dia,
6 Ni de pestilencia que ande en oscuridad, Ni de mortandad que en medio del día destruya.
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 Caerán á tu lado mil, Y diez mil á tu diestra: Mas á ti no llegará.
7 Caiam mil ao seu lado, e dez mil, à sua direita; você não será atingido.
8 Ciertamente con tus ojos mirarás, Y verás la recompensa de los impíos.
8 Somente com os seus olhos você contemplará e verá o castigo dos ímpios.
9 Porque tú has puesto á Jehová, que es mi esperanza. Al Altísimo por tu habitación,
9 Você disse: “O Você fez do Altíssimo a sua morada.
10 No te sobrevendrá mal, Ni plaga tocará tu morada.
10 Nenhum mal lhe sucederá, praga nenhuma chegará à sua tenda.
11 Pues que á sus ángeles mandará acerca de ti, Que te guarden en todos tus caminos.
11 Porque aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que guardem você em todos os seus caminhos.
12 En las manos te llevarán, Porque tu pie no tropiece en piedra.
12 Eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.
13 Sobre el león y el basilisco pisarás; Hollarás al cachorro del león y al dragón.
13 Você pisará o leão e a cobra; com os pés esmagará o leãozinho e a serpente.
14 Por cuanto en mí ha puesto su voluntad, yo también lo libraré: Pondrélo en alto, por cuanto ha conocido mi nombre.
14 Deus diz: “Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; eu o protegerei, porque conhece o meu nome.
15 Me invocará, y yo le responderé: Con él estare yo en la angustia: Lo libraré, y le glorificaré.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele; eu o livrarei e o glorificarei.
16 Saciarélo de larga vida, Y mostraréle mi salud.
16 Vou saciá-lo com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.