Salmos 66

Reina Valera (RVA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Al Músico principal: Cántico: Salmo. ACLAMAD á Dios con alegría, toda la tierra:
1 Ao mestre de canto. Cântico. Salmo. Aclamai a Deus, toda a terra,
2 Cantad la gloria de su nombre: Poned gloria en su alabanza.
2 Cantai a glória de seu nome, rendei-lhe glorioso louvor.
3 Decid á Dios: ­Cuán terribles tus obras! Por lo grande de tu fortaleza te mentirán tus enemigos.
3 Dizei a Deus: Vossas obras são estupendas! Tal é o vosso poder que os próprios inimigos vos glorificam.
4 Toda la tierra te adorará, Y cantará á ti; Cantarán á tu nombre. (Selah.)
4 Diante de vós se prosterne toda a terra, e cante em vossa honra a glória de vosso nome.
5 Venid, y ved las obras de Dios, Terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
5 Vinde contemplar as obras de Deus: ele fez maravilhas entre os filhos dos homens.
6 Volvió la mar en seco; Por el río pasaron á pie; Allí en él nos alegramos.
6 Mudou o mar em terra firme; atravessaram o rio a pé enxuto; eis o motivo de nossa alegria.
7 El se enseñorea con su fortaleza para siempre: Sus ojos atalayan sobre las gentes: Los rebeldes no serán ensalzados. (Selah.)
7 Domina pelo seu poder para sempre, seus olhos observam as nações pagãs; que os rebeldes não levantem a cabeça.
8 Bendecid, pueblos, á nuestro Dios, Y haced oir la voz de su alabanza.
8 Bendizei, ó povos, ao nosso Deus, publicai seus louvores.
9 El es el que puso nuestra alma en vida, Y no permitió que nuestros pies resbalasen.
9 Foi ele quem conservou a vida de nossa alma, e não permitiu resvalassem nossos pés.
10 Porque tú nos probaste, oh Dios: Ensayástenos como se afina la plata.
10 Pois vós nos provastes, ó Deus, acrisolastes-nos como se faz com a prata.
11 Nos metiste en la red; Pusiste apretura en nuestros lomos.
11 Deixastes-nos cair no laço, carga pesada pusestes em nossas costas.
12 Hombres hiciste subir sobre nuestra cabeza; Entramos en fuego y en aguas, Y sacástenos á hartura.
12 Submetestes-nos ao jugo dos homens, passamos pelo fogo e pela água; mas, por fim, nos destes alívio.
13 Entraré en tu casa con holocaustos: Te pagaré mis votos,
13 É, pois, com holocaustos que entrarei em vossa casa, pagarei os votos que fiz para convosco,
14 Que pronunciaron mis labios, Y habló mi boca, cuando angustiado estaba.
14 votos proferidos pelos meus lábios, quando me encontrava na tribulação.
15 Holocaustos de cebados te ofreceré, Con perfume de carneros: Sacrificaré bueyes y machos cabríos. (Selah.)
15 Oferecerei em holocausto as mais belas ovelhas, com os mais gordos carneiros; imolarei touros e cabritos.
16 Venid, oid todos los que teméis á Dios, Y contaré lo que ha hecho á mi alma.
16 Vinde, ouvi vós todos que temeis ao Senhor. Eu vos narrarei quão grandes coisas Deus fez à minha alma.
17 A él clamé con mi boca, Y ensalzado fué con mi lengua.
17 Meus lábios o invocaram, com minha língua o louvei.
18 Si en mi corazón hubiese yo mirado á la iniquidad, El Señor no me oyera.
18 Se eu intentasse no coração o mal, não me teria ouvido o Senhor.
19 Mas ciertamente me oyó Dios; Antendió á la voz de mi súplica.
19 Mas Deus me ouviu; atendeu a voz da minha súplica.
20 Bendito Dios, Que no echó de sí mi oración, ni de mí su misericordia.
20 Bendito seja Deus que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.