Salmos 66

Reina Valera (RVA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Al Músico principal: Cántico: Salmo. ACLAMAD á Dios con alegría, toda la tierra:
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 Cantad la gloria de su nombre: Poned gloria en su alabanza.
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 Decid á Dios: ­Cuán terribles tus obras! Por lo grande de tu fortaleza te mentirán tus enemigos.
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 Toda la tierra te adorará, Y cantará á ti; Cantarán á tu nombre. (Selah.)
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 Venid, y ved las obras de Dios, Terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 Volvió la mar en seco; Por el río pasaron á pie; Allí en él nos alegramos.
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 El se enseñorea con su fortaleza para siempre: Sus ojos atalayan sobre las gentes: Los rebeldes no serán ensalzados. (Selah.)
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 Bendecid, pueblos, á nuestro Dios, Y haced oir la voz de su alabanza.
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 El es el que puso nuestra alma en vida, Y no permitió que nuestros pies resbalasen.
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 Porque tú nos probaste, oh Dios: Ensayástenos como se afina la plata.
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 Nos metiste en la red; Pusiste apretura en nuestros lomos.
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 Hombres hiciste subir sobre nuestra cabeza; Entramos en fuego y en aguas, Y sacástenos á hartura.
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 Entraré en tu casa con holocaustos: Te pagaré mis votos,
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 Que pronunciaron mis labios, Y habló mi boca, cuando angustiado estaba.
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 Holocaustos de cebados te ofreceré, Con perfume de carneros: Sacrificaré bueyes y machos cabríos. (Selah.)
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 Venid, oid todos los que teméis á Dios, Y contaré lo que ha hecho á mi alma.
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 A él clamé con mi boca, Y ensalzado fué con mi lengua.
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 Si en mi corazón hubiese yo mirado á la iniquidad, El Señor no me oyera.
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 Mas ciertamente me oyó Dios; Antendió á la voz de mi súplica.
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 Bendito Dios, Que no echó de sí mi oración, ni de mí su misericordia.
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.