Salmos 61

Reina Valera (RVA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. OYE, oh Dios, mi clamor; A mi oración atiende.
1 Ó Deus, ouve o meu grito de angústia! Escuta a minha oração.
2 Desde el cabo de la tierra clamaré á ti, cuando mi corazón desmayare: A la peña más alta que yo me conduzcas.
2 No meu desespero, longe do meu lar, eu te chamo pedindo ajuda. Põe-me em segurança numa rocha bem alta,
3 Porque tú has sido mi refugio, Y torre de fortaleza delante del enemigo.
3 pois tu és o meu protetor, o meu forte defensor contra os meus inimigos.
4 Yo habitaré en tu tabernáculo para siempre: Estaré seguro bajo la cubierta de tus alas.
4 Eu te peço que me deixes viver no teu Templo toda a minha vida, para ficar protegido debaixo das tuas asas.
5 Porque tú, oh Dios, has oído mis votos, Has dado heredad á los que temen tu nombre.
5 Ó Deus, tu ouviste as minhas promessas e me deste as bênçãos que pertencem aos que te
6 Días sobre días añadirás al rey: Sus años serán como generación y generación.
6 Dá uma vida longa ao rei; que ele viva muitos e muitos anos!
7 Estará para siempre delante de Dios: Misericordia y verdad prepara que lo conserven.
7 Que ele governe para sempre com a tua bênção, ó Deus! Protege-o com o teu amor e com a tua fidelidade.
8 Así cantaré tu nombre para siempre, Pagando mis votos cada día.
8 Assim eu sempre te cantarei louvores e todos os dias te darei o que tiver prometido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.