Salmos 25

Reina Valera (RVA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Salmo de David. A TI, oh Jehová, levantaré mi alma.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 Dios mío, en ti confío; No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; Enséñame tus sendas.
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Encamíname en tu verdad, y enséñame; Porque tú eres el Dios de mi salud: En ti he esperado todo el día.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Acuérdate, oh Jehová, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, Que son perpetuas.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; Conforme á tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Jehová.
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Bueno y recto es Jehová: Por tanto él enseñará á los pecadores el camino.
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 Encaminará á los humildes por el juicio, Y enseñará á los mansos su carrera.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, Para los que guardan su pacto y sus testimonios.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Por amor de tu nombre, oh Jehová, Perdonarás también mi pecado; porque es grande.
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 ¿Quién es el hombre que teme á Jehová? El le enseñará el camino que ha de escoger.
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 Su alma reposará en el bien, Y su simiente heredará la tierra.
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 El secreto de Jehová es para los que le temen; Y á ellos hará conocer su alianza.
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Mis ojos están siempre hacia Jehová; Porque él sacará mis pies de la red.
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 Mírame, y ten misericordia de mí; Porque estoy solo y afligido.
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 Las angustias de mi corazón se han aumentado: Sácame de mis congojas.
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Mira mi aflicción y mi trabajo: Y perdona todos mis pecados.
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Mira mis enemigos, que se han multiplicado, Y con odio violento me aborrecen.
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 Guarda mi alma, y líbrame: No sea yo avergonzado, porque en ti confié.
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Integridad y rectitud me guarden; Porque en ti he esperado.
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 Redime, oh Dios, á Israel De todas sus angustias.
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.