Salmos 104
Reina Valera (RVA) vs VC
1 BENDICE, alma mía, á Jehová. Jehová, Dios mío, mucho te has engrandecido; Haste vestido de gloria y de magnificencia.
1 Bendize, ó minha alma, o Senhor! Senhor, meu Deus, vós sois imensamente grande! De majestade e esplendor vos revestis,
2 El que se cubre de luz como de vestidura, Que extiende los cielos como una cortina;
2 envolvido de luz como de um manto. Vós estendestes o céu qual pavilhão,
3 Que establece sus aposentos entre las aguas; El que pone las nubes por su carroza, El que anda sobre las alas del viento;
3 acima das águas fixastes vossa morada. De nuvens fazeis vosso carro, andais nas asas do vento;
4 El que hace á sus ángeles espíritus, Sus ministros al fuego flameante.
4 fazeis dos ventos os vossos mensageiros, e dos flamejantes relâmpagos vossos ministros.
5 El fundó la tierra sobre sus basas; No será jamás removida.
5 Fundastes a terra em bases sólidas que são eternamente inabaláveis.
6 Con el abismo, como con vestido, la cubriste; Sobre los montes estaban las aguas.
6 Vós a tínheis coberto com o manto do oceano, as águas ultrapassavam as montanhas.
7 A tu reprensión huyeron; Al sonido de tu trueno se apresuraron;
7 Mas à vossa ameaça elas se afastaram, ao estrondo de vosso trovão estremeceram.
8 Subieron los montes, descendieron los valles, Al lugar que tú les fundaste.
8 Elevaram-se as montanhas, sulcaram-se os vales nos lugares que vós lhes destinastes.
9 Pusísteles término, el cual no traspasarán; Ni volverán á cubrir la tierra.
9 Estabelecestes os limites, que elas não hão de ultrapassar, para que não mais tornem a cobrir a terra.
10 Tú eres el que envías las fuentes por los arroyos; Van entre los montes.
10 Mandastes as fontes correr em riachos, que serpeiam por entre os montes.
11 Abrevan á todas las bestias del campo: Quebrantan su sed los asnos montaraces.
11 Ali vão beber os animais dos campos, neles matam a sede os asnos selvagens.
12 Junto á aquellos habitarán las aves de los cielos; Entre las ramas dan voces.
12 Os pássaros do céu vêm aninhar em suas margens, e cantam entre as folhagens.
13 El que riega los montes desde sus aposentos: Del fruto de sus obras se sacia la tierra.
13 Do alto de vossas moradas derramais a chuva nas montanhas, do fruto de vossas obras se farta a terra.
14 El que hace producir el heno para las bestias, Y la hierba para el servicio del hombre; Sacando el pan de la tierra.
14 Fazeis brotar a relva para o gado, e plantas úteis ao homem, para que da terra possa extrair o pão
15 Y el vino que alegra el corazón del hombre, Y el aceite que hace lucir el rostro, Y el pan que sustenta el corazón del hombre.
15 e o vinho que alegra o coração do homem, o óleo que lhe faz brilhar o rosto e o pão que lhe sustenta as forças.
16 Llénanse de jugo los árboles de Jehová, Los cedros del Líbano que él plantó.
16 As árvores do Senhor são cheias de seiva, assim como os cedros do Líbano que ele plantou.
17 Allí anidan las aves; En las hayas hace su casa la cigüeña.
17 Lá constroem as aves os seus ninhos, nos ciprestes a cegonha tem sua casa.
18 Los montes altos para las cabras monteses; Las peñas, madrigueras para los conejos.
18 Os altos montes dão abrigo às cabras, e os rochedos aos arganazes.
19 Hizo la luna para los tiempos: El sol conoce su ocaso.
19 Fizestes a lua para indicar os tempos; o sol conhece a hora de se pôr.
20 Pone las tinieblas, y es la noche: En ella corretean todas las bestias de la selva.
20 Mal estendeis as trevas e já se faz noite, entram a rondar os animais das selvas.
21 Los leoncillos braman á la presa, Y para buscar de Dios su comida.
21 Rugem os leõezinhos por sua presa, e pedem a Deus o seu sustento.
22 Sale el sol, recógense, Y échanse en sus cuevas.
22 Mas se retiram ao raiar do sol, e vão se deitar em seus covis.
23 Sale el hombre á su hacienda, Y á su labranza hasta la tarde.
23 É então que o homem sai para o trabalho, e moureja até o entardecer.
24 Cuán muchas son tus obras, oh Jehová! Hiciste todas ellas con sabiduría: La tierra está llena de tus beneficios.
24 Ó Senhor, quão variadas são as vossas obras! Feitas, todas, com sabedoria, a terra está cheia das coisas que criastes.
25 Asimismo esta gran mar y ancha de términos: En ella pescados sin número, Animales pequeños y grandes.
25 Eis o mar, imenso e vasto, onde, sem conta, se agitam animais grandes e pequenos.
26 Allí andan navíos; Allí este leviathán que hiciste para que jugase en ella.
26 Nele navegam as naus e o Leviatã que criastes para brincar nas ondas.
27 Todos ellos esperan en ti, Para que les des su comida á su tiempo.
27 Todos esses seres esperam de vós que lhes deis de comer em seu tempo.
28 Les das, recogen; Abres tu mano, hártanse de bien.
28 Vós lhes dais e eles o recolhem; abris a mão, e se fartam de bens.
29 Escondes tu rostro, túrbanse: Les quitas el espíritu, dejan de ser, Y tórnanse en su polvo.
29 Se desviais o rosto, eles se perturbam; se lhes retirais o sopro, expiram e voltam ao pó donde saíram.
30 Envías tu espíritu, críanse: Y renuevas la haz de la tierra.
30 Se enviais, porém, o vosso sopro, eles revivem e renovais a face da terra.
31 Sea la gloria de Jehová para siempre; Alégrese Jehová en sus obras;
31 Ao Senhor, glória eterna; alegre-se o Senhor em suas obras!
32 El cual mira á la tierra, y ella tiembla; Toca los montes, y humean.
32 Ele, cujo olhar basta para fazer tremer a terra, e cujo contato inflama as montanhas.
33 A Jehová cantaré en mi vida: A mi Dios salmearé mientras viviere.
33 Enquanto viver, cantarei à glória do Senhor, salmodiarei ao meu Deus enquanto existir.
34 Serme ha suave hablar de él: Yo me alegraré en Jehová.
34 Possam minhas palavras lhe ser agradáveis! Minha única alegria se encontra no Senhor.
35 Sean consumidos de la tierra los pecadores, Y los impíos dejen de ser. Bendice, alma mía, á Jehová. Aleluya.
35 Sejam tirados da terra os pecadores e doravante desapareçam os ímpios. Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Aleluia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.