Provérbios 5
Reina Valera (RVA) vs ARA
1 HIJO mío, está atento á mi sabiduría, Y á mi inteligencia inclina tu oído;
1 Filho meu, atende a minha sabedoria; à minha inteligência inclina os ouvidos
2 Para que guardes consejo, Y tus labios conserven la ciencia.
2 para que conserves a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento;
3 Porque los labios de la extraña destilan miel, Y su paladar es más blando que el aceite;
3 porque os lábios da mulher adúltera destilam favos de mel, e as suas palavras são mais suaves do que o azeite;
4 Mas su fin es amargo como el ajenjo, Agudo como cuchillo de dos filos.
4 mas o fim dela é amargoso como o absinto, agudo, como a espada de dois gumes.
5 Sus pies descienden á la muerte; Sus pasos sustentan el sepulcro:
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos conduzem-na ao inferno.
6 Sus caminos son instables; no los conocerás, Si no considerares el camino de vida.
6 Ela não pondera a vereda da vida; anda errante nos seus caminhos e não o sabe.
7 Ahora pues, hijos, oidme, Y no os apartéis de las razones de mi boca.
7 Agora, pois, filho, dá-me ouvidos e não te desvies das palavras da minha boca.
8 Aleja de ella tu camino, Y no te acerques á la puerta de su casa;
8 Afasta o teu caminho da mulher adúltera e não te aproximes da porta da sua casa;
9 Porque no des á los extraños tu honor, Y tus años á cruel;
9 para que não dês a outrem a tua honra, nem os teus anos, a cruéis;
10 Porque no se harten los extraños de tu fuerza, Y tus trabajos estén en casa del extraño;
10 para que dos teus bens não se fartem os estranhos, e o fruto do teu trabalho não entre em casa alheia;
11 Y gimas en tus postrimerías, Cuando se consumiere tu carne y tu cuerpo,
11 e gemas no fim de tua vida, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Y digas: Cómo aborrecí el consejo, Y mi corazón menospreció la reprensión;
12 e digas: Como aborreci o ensino! E desprezou o meu coração a disciplina!
13 Y no oí la voz de los que me adoctrinaban, Y á los que me enseñaban no incliné mi oído!
13 E não escutei a voz dos que me ensinavam, nem a meus mestres inclinei os ouvidos!
14 Casi en todo mal he estado, En medio de la sociedad y de la congregación.
14 Quase que me achei em todo mal que sucedeu no meio da assembleia e da congregação.
15 Bebe el agua de tu cisterna, Y los raudales de tu pozo.
15 Bebe a água da tua própria cisterna e das correntes do teu poço.
16 Derrámense por de fuera tus fuentes, En las plazas los ríos de aguas.
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e, pelas praças, os ribeiros de águas?
17 Sean para ti solo, Y no para los extraños contigo.
17 Sejam para ti somente e não para os estranhos contigo.
18 Sea bendito tu manantial; Y alégrate con la mujer de tu mocedad.
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 Como cierva amada y graciosa corza, Sus pechos te satisfagan en todo tiempo; Y en su amor recréate siempre.
19 corça de amores e gazela graciosa. Saciem-te os seus seios em todo o tempo; e embriaga-te sempre com as suas carícias.
20 ¿Y por qué, hijo mío, andarás ciego con la ajena, Y abrazarás el seno de la extraña?
20 Por que, filho meu, andarias cego pela estranha e abraçarias o peito de outra?
21 Pues que los caminos del hombre están ante los ojos de Jehová, Y él considera todas sus veredas.
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele considera todas as suas veredas.
22 Prenderán al impío sus propias iniquidades, Y detenido será con las cuerdas de su pecado.
22 Quanto ao perverso, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 El morirá por falta de corrección; Y errará por la grandeza de su locura.
23 Ele morrerá pela falta de disciplina, e, pela sua muita loucura, perdido, cambaleia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.