Salmos 90

Reina Valera (RV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Oración de Moisés varón de Dios. SEÑOR, tú nos has sido refugio En generación y en generación.
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 Antes que naciesen los montes Y formases la tierra y el mundo, Y desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.
2 Antes que os montes nascessem e tu formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Vuelves al hombre hasta ser quebrantado, Y dices: Convertíos, hijos de los hombres.
3 Tu reduzes o ser humano ao pó e dizes: “Voltem ao pó, filhos dos homens.”
4 Porque mil años delante de tus ojos, Son como el día de ayer, que pasó, Y como una de las vigilias de la noche.
4 Pois mil anos, aos teus olhos, são como o dia de ontem que se foi e como a vigília da noite.
5 Háceslos pasar como avenida de aguas; son como sueño; Como la hierba que crece en la mañana:
5 Tu os arrastas na torrente; são como um sono. São como a relva que floresce de madrugada;
6 En la mañana florece y crece; A la tarde es cortada, y se seca.
6 de madrugada, viceja e floresce; à tarde, murcha e seca.
7 Porque con tu furor somos consumidos, Y con tu ira somos conturbados.
7 Pois somos consumidos pela tua ira e pelo teu furor, conturbados.
8 Pusiste nuestras maldades delante de ti, Nuestros yerros á la luz de tu rostro.
8 Puseste as nossas iniquidades diante de ti e, sob a luz do teu rosto, os nossos pecados ocultos.
9 Porque todos nuestros días declinan á causa de tu ira; Acabamos nuestros años como un pensamiento.
9 Pois todos os nossos dias se passam na tua ira; acabam-se os nossos anos como um breve pensamento.
10 Los días de nuestra edad son setenta años; Que si en los más robustos son ochenta años, Con todo su fortaleza es molestia y trabajo; Porque es cortado presto, y volamos.
10 Os dias da nossa vida sobem a setenta anos ou, em havendo vigor, a oitenta; neste caso, o melhor deles é canseira e enfado, porque tudo passa rapidamente, e nós voamos.
11 ¿Quién conoce la fortaleza de tu ira, Y tu indignación según que debes ser temido?
11 Quem conhece o poder da tua ira? E a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 Enséñanos de tal modo á contar nuestros días, Que traigamos al corazón sabiduría.
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, para que alcancemos coração sábio.
13 Vuélvete, oh Jehová: ¿hasta cuándo? Y aplácate para con tus siervos.
13 Volta-te, Senhor ! Até quando estarás indignado? Tem compaixão dos teus servos.
14 Sácianos presto de tu misericordia: Y cantaremos y nos alegraremos todos nuestros días.
14 Sacia-nos de manhã com a tua bondade, para que cantemos de júbilo e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Alégranos conforme á los días que nos afligiste, Y los años que vimos mal.
15 Alegra-nos por tantos dias quantos nos tens afligido, por tantos anos quantos suportamos a adversidade.
16 Aparezca en tus siervos tu obra, Y tu gloria sobre sus hijos.
16 Aos teus servos apareçam as tuas obras, e a seus filhos, a tua glória.
17 Y sea la luz de Jehová nuestro Dios sobre nosotros: Y ordena en nosotros la obra de nuestras manos, La obra de nuestras manos confirma.
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; confirma sobre nós as obras das nossas mãos, sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.