Salmos 51
Reina Valera (RV) vs BKJ
1 Al Músico principal: Salmo de David, cuando después que entró á Bath-sebah, vino á él Nathán el profeta. TEN piedad de mí, oh Dios, conforme á tu misericordia: Conforme á la multitud de tus piedades borra mis rebeliones.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi, quando o profeta Natã veio a ele, depois dele ter estado com Bate-Seba. Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade, segundo a multidão das tuas tenras misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 Lávame más y más de mi maldad, Y límpiame de mi pecado.
2 Lava-me completamente de minha iniquidade, e limpa-me do meu pecado.
3 Porque yo reconozco mis rebeliones; Y mi pecado está siempre delante de mí.
3 Porque eu reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 A ti, á ti solo he pecado, Y he hecho lo malo delante de tus ojos: Porque seas reconocido justo en tu palabra, Y tenido por puro en tu juicio.
4 Contra ti, somente contra ti eu pequei, e cometi este mal à tua vista; para que tu pudesses ser justificado quando falares, e ser claro quando julgares.
5 He aquí, en maldad he sido formado, Y en pecado me concibió mi madre.
5 Eis que fui moldado na iniquidade, e em pecado minha mãe me concebeu.
6 He aquí, tú amas la verdad en lo íntimo: Y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría.
6 Eis que tu desejas a verdade no íntimo, e na parte escondida tu me farás conhecer a sabedoria.
7 Purifícame con hisopo, y será limpio: Lávame, y seré emblanquecido más que la nieve.
7 Purifica-me com hissopo, e serei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Hazme oir gozo y alegría; Y se recrearán los huesos que has abatido.
8 Faz-me ouvir a felicidade e a alegria; que os ossos que tu quebraste possam se regozijar.
9 Esconde tu rostro de mis pecados, Y borra todas mis maldades.
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio; Y renueva un espíritu recto dentro de mí.
10 Cria em mim um coração limpo, ó Deus, e renova um espírito correto dentro de mim.
11 No me eches de delante de ti; Y no quites de mí tu santo espíritu.
11 Não me expulses da tua presença, e não toma de mim o teu santo Espírito.
12 Vuélveme el gozo de tu salud; Y el espíritu libre me sustente.
12 Restaura-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito livre.
13 Enseñaré á los prevaricadores tus caminos; Y los pecadores se convertirán á ti.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos; e os pecadores se converterão a ti.
14 Líbrame de homicidios, oh Dios, Dios de mi salud: Cantará mi lengua tu justicia.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, tu Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alto a tua justiça.
15 Señor, abre mis labios; Y publicará mi boca tu alabanza.
15 Ó Senhor, abre os meus lábios, e a minha boca manifestará o teu louvor.
16 Porque no quieres tú sacrificio, que yo daría; No quieres holocausto.
16 Pois tu não desejas sacrifício, senão eu o daria; tu não te agradas com ofertas queimadas.
17 Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado: Al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios.
17 Os sacrifícios para Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, tu não desprezarás.
18 Haz bien con tu benevolencia á Sión: Edifica los muros de Jerusalem.
18 Faz o bem em teu bom prazer a Sião; constrói tu os muros de Jerusalém.
19 Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto ú ofrenda del todo quemada: Entonces ofrecerán sobre tu altar becerros.
19 Então te agradarás com os sacrifícios de justiça, com a oferta queimada e a oferta queimada por inteiro; então oferecerão novilhos sobre o teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.