Salmos 145

Reina Valera (RV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Salmo de alabanza: de David. ENSALZARTE he, mi Dios, mi Rey; Y bendeciré tu nombre por siglo y para siempre.
1 Meu Deus e meu Rei, eu anunciarei a tua grandeza e sempre serei grato a ti.
2 Cada día te bendeciré, Y alabaré tu nombre por siglo y para siempre.
2 Todos os dias te darei graças e sempre te louvarei.
3 Grande es Jehová y digno de suprema alabanza: Y su grandeza es inescrutable.
3 O Senhor Deus é grande e merece receber altos louvores. Quem pode compreender a sua grandeza?
4 Generación á generación narrará tus obras, Y anunciarán tus valentías.
4 Ó Deus, cada geração anunciará à seguinte as coisas que tens feito, e todos louvarão os teus atos poderosos.
5 La hermosura de la gloria de tu magnificencia, Y tus hechos maravillosos, hablaré.
5 Eles falarão da tua glória e da tua majestade, e eu meditarei nas coisas maravilhosas que fazes.
6 Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; Y yo recontaré tu grandeza.
6 Falarão dos teus atos poderosos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 Reproducirán la memoria de la muchedumbre de tu bondad, Y cantarán tu justicia.
7 Falarão da tua imensa bondade e cantarão com alegria a respeito da tua fidelidade.
8 Clemente y misericordioso es Jehová, Lento para la ira, y grande en misericordia.
8 O Senhor Deus é bom e cheio de compaixão; ele demora a ficar e tem sempre muito amor.
9 Bueno es Jehová para con todos; Y sus misericordia sobre todas sus obras.
9 O Senhor é bondoso com todos e cuida com carinho de todas as suas criaturas.
10 Alábente, oh Jehová, todas tus obras; Y tus santos te bendigan.
10 Ó Senhor Deus, todas as tuas criaturas te louvarão, e te darão graças os que são fiéis a ti.
11 La gloria de tu reino digan, Y hablen de tu fortaleza;
11 Todos falarão da glória do teu e contarão a respeito do teu poder,
12 Para notificar á los hijos de los hombre sus valentías, Y la gloria de la magnificencia de su reino.
12 para que todos os povos conheçam os teus atos poderosos e a grandeza e a glória do teu Reino.
13 Tu reino es reino de todos los siglos, Y tu señorío en toda generación y generación.
13 O teu Reino é eterno, e tu és Rei para sempre. O o que promete; ele é fiel em tudo o que faz.
14 Sostiene Jehová á todos los que caen, Y levanta á todos los oprimidos.
14 Ele ajuda os que estão em dificuldade e levanta os que caem.
15 Los ojos de todos esperan en ti, Y tú les das su comida en su tiempo.
15 Todos os seres vivos olham para ele com esperança, e ele dá alimento a todos no tempo certo.
16 Abres tu mano, Y colmas de bendición á todo viviente.
16 Quando os alimenta, o Senhor Deus é generoso; ele satisfaz a todos os seres vivos.
17 Justo es Jehová en todos sus caminos, Y misericordioso en todas sus obras.
17 O Senhor é justo em todos os seus atos e fiel em tudo o que faz.
18 Cercano está Jehová á todos los que le invocan, A todos los que le invocan de veras.
18 Ele está perto de todos os que pedem a sua ajuda, dos que pedem com sinceridade.
19 Cumplirá el deseo de los que le temen; Oirá asimismo el clamor de ellos, y los salvará.
19 A todos os que o temem dá o que é necessário; ele ouve os seus gritos e os salva da morte.
20 Jehová guarda á todos los que le aman; Empero destruirá á todos los impíos.
20 O Senhor protege os que o amam, mas destruirá todos os maus.
21 La alabanza de Jehová hablará mi boca; Y bendiga toda carne su santo nombre por siglo y para siempre.
21 Eu sempre louvarei o Senhor . Que todos os seres vivos louvem o Santo Deus para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.