Salmos 145
Reina Valera (RV) vs ARA
1 Salmo de alabanza: de David. ENSALZARTE he, mi Dios, mi Rey; Y bendeciré tu nombre por siglo y para siempre.
1 Exaltar-te-ei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 Cada día te bendeciré, Y alabaré tu nombre por siglo y para siempre.
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 Grande es Jehová y digno de suprema alabanza: Y su grandeza es inescrutable.
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 Generación á generación narrará tus obras, Y anunciarán tus valentías.
4 Uma geração louvará a outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 La hermosura de la gloria de tu magnificencia, Y tus hechos maravillosos, hablaré.
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; Y yo recontaré tu grandeza.
6 Falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e contarei a tua grandeza.
7 Reproducirán la memoria de la muchedumbre de tu bondad, Y cantarán tu justicia.
7 Divulgarão a memória de tua muita bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Clemente y misericordioso es Jehová, Lento para la ira, y grande en misericordia.
8 Benigno e misericordioso é o Senhor , tardio em irar-se e de grande clemência.
9 Bueno es Jehová para con todos; Y sus misericordia sobre todas sus obras.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas ternas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 Alábente, oh Jehová, todas tus obras; Y tus santos te bendigan.
10 Todas as tuas obras te renderão graças, Senhor ; e os teus santos te bendirão.
11 La gloria de tu reino digan, Y hablen de tu fortaleza;
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 Para notificar á los hijos de los hombre sus valentías, Y la gloria de la magnificencia de su reino.
12 para que aos filhos dos homens se façam notórios os teus poderosos feitos e a glória da majestade do teu reino.
13 Tu reino es reino de todos los siglos, Y tu señorío en toda generación y generación.
13 O teu reino é o de todos os séculos, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O e santo em todas as suas obras.
14 Sostiene Jehová á todos los que caen, Y levanta á todos los oprimidos.
14 O Senhor sustém os que vacilam e apruma todos os prostrados.
15 Los ojos de todos esperan en ti, Y tú les das su comida en su tiempo.
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 Abres tu mano, Y colmas de bendición á todo viviente.
16 Abres a mão e satisfazes de benevolência a todo vivente.
17 Justo es Jehová en todos sus caminos, Y misericordioso en todas sus obras.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, benigno em todas as suas obras.
18 Cercano está Jehová á todos los que le invocan, A todos los que le invocan de veras.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Cumplirá el deseo de los que le temen; Oirá asimismo el clamor de ellos, y los salvará.
19 Ele acode à vontade dos que o temem; atende-lhes o clamor e os salva.
20 Jehová guarda á todos los que le aman; Empero destruirá á todos los impíos.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém os ímpios serão exterminados.
21 La alabanza de Jehová hablará mi boca; Y bendiga toda carne su santo nombre por siglo y para siempre.
21 Profira a minha boca louvores ao Senhor , e toda carne louve o seu santo nome, para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.