Provérbios 26

Reina Valera (RV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 COMO la nieve en el verano, y la lluvia en la siega, Así conviene al necio la honra.
1 Assim como a neve é imprópria no estio e a chuva na ceifa, do mesmo modo não convém ao insensato a consideração.
2 Como el gorrión en su vagar, y como la golondrina en su vuelo, Así la maldición sin causa nunca vendrá.
2 Como um pássaro que foge, uma andorinha que voa: uma maldição injustificada permanece sem efeito.
3 El látigo para el caballo, y el cabestro para el asno, Y la vara para la espalda del necio.
3 O açoite para o cavalo, o freio para o asno: a vara para as costas do tolo.
4 Nunca respondas al necio en conformidad á su necedad, Para que no seas tú también como él.
4 Não respondas ao néscio segundo sua insensatez, para não seres semelhante a ele.
5 Responde al necio según su necedad, Porque no se estime sabio en su opinión.
5 Responde ao tolo segundo sua loucura para que ele não se julgue sábio aos seus olhos.
6 Como el que se corta los pies y bebe su daño, Así es el que envía algo por mano de un necio.
6 Corta os pés, bebe aflições quem confia uma mensagem a um tolo.
7 Alzar las piernas del cojo. Así es el proverbio en la boca del necio.
7 As pernas de um coxo não têm força: do mesmo modo uma sentença na boca de um tolo.
8 Como quien liga la piedra en la honda, Así hace el que al necio da honra.
8 É colocar pedra na funda cumprimentar um tolo.
9 Espinas hincadas en mano del embriagado, Tal es el proverbio en la boca de los necios.
9 Um espinho que cai na mão de um embriagado: tal é uma sentença na boca dos insensatos.
10 El grande cría todas las cosas; y da la paga al insensato, Y la da á los transgresores.
10 Um arqueiro que fere a todos: tal é aquele que emprega um tolo ou um embriagado.
11 Como perro que vuelve á su vómito, Así el necio que repite su necedad.
11 Um cão que volta ao seu vômito: tal é o louco que reitera suas loucuras.
12 ¿Has visto hombre sabio en su opinión? Más esperanza hay del necio que de él.
12 Tu tens visto um homem que se julga sábio? Há mais a esperar de um tolo do que dele.
13 Dice el perezoso: El león está en el camino; El león está en las calles.
13 Há um leão no caminho, diz o preguiçoso, um leão na estrada!
14 Las puertas se revuelven en sus quicios: Así el perezoso en su cama.
14 A porta gira sobre seus gonzos: assim o preguiçoso no seu leito.
15 Esconde el perezoso su mano en el seno; Cánsase de tornarla á su boca.
15 O preguiçoso põe sua mão no prato e custa-lhe muito levá-la à boca.
16 A su ver es el perezoso más sabio Que siete que le den consejo.
16 O preguiçoso julga-se mais sábio do que sete homens que respondem com prudência.
17 El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno, Es como el que toma al perro por las orejas.
17 É pegar pelas orelhas um cão que passa envolver-se num debate que não interessa.
18 Como el que enloquece, y echa llamas Y saetas y muerte,
18 Um louco furioso que lança chamas, flechas e morte:
19 Tal es el hombre que daña á su amigo, Y dice: Ciertamente me chanceaba.
19 tal é o homem que engana seu próximo e diz em seguida: mas, era para brincar.
20 Sin leña se apaga el fuego: Y donde no hay chismoso, cesa la contienda.
20 Sem lenha o fogo se apaga: desaparecido o relator, acaba-se a questão.
21 El carbón para brasas, y la leña para el fuego: Y el hombre rencilloso para encender contienda.
21 Carvão sobre a brasa, lenha sobre o fogo: tal é um intrigante para atiçar uma disputa.
22 Las palabras del chismoso parecen blandas; Mas ellas entran hasta lo secreto del vientre.
22 As palavras do mexeriqueiro são como guloseimas: penetram até o fundo das entranhas.
23 Como escoria de plata echada sobre el tiesto, Son los labios enardecidos y el corazón malo.
23 Uma liga de prata sobre o pote de argila: tais são as palavras ardentes com um coração malévolo.
24 Otro parece en los labios al que aborrece; Mas en su interior pone engaño.
24 O que odeia, fala com dissimulação; no seu interior maquina a fraude;
25 Cuando hablare amigablemente, no le creas; Porque siete abominaciones hay en su corazón.
25 quando ele falar com amabilidade, não te fies nele porque há sete abominações em seu coração;
26 Encúbrese el odio con disimulo; Mas su malicia será descubierta en la congregación.
26 pode dissimular seu ódio sob aparências, e sua malícia acabará por ser revelada ao público.
27 El que cavare sima, caerá en ella: Y el que revuelva la piedra, á él volverá.
27 Quem cava uma fossa, ali cai; quem rola uma pedra, cairá debaixo dela.
28 La falsa lengua atormenta al que aborrece: Y la boca lisonjera hace resbaladero.
28 A língua mendaz odeia aqueles que ela atinge, a boca enganosa conduz à ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.