Provérbios 17
Reina Valera (RV) vs NTLH
1 MEJOR es un bocado seco, y en paz, Que la casa de contienda llena de víctimas.
1 É melhor comer um pedaço de pão seco, tendo paz de espírito, do que ter um banquete numa casa cheia de brigas.
2 El siervo prudente se enseñoreará del hijo que deshonra, Y entre los hermanos partirá la herencia.
2 O escravo sábio mandará no filho que envergonhou o pai e também receberá uma parte da herança.
3 El crisol para la plata, y la hornaza para el oro: Mas Jehová prueba los corazones.
3 O ouro e a prata são provados pelo fogo, mas é o Senhor Deus quem mostra o que as pessoas realmente são.
4 El malo está atento al labio inicuo; Y el mentiroso escucha á la lengua detractora.
4 Os maus ouvem com atenção as coisas más, e os mentirosos gostam de ouvir mentiras.
5 El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: Y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo.
5 Quem caçoa do pobre insulta a Deus, que o fez; quem se alegra com a desgraça dos outros será castigado.
6 Corona de los viejos son los hijos de los hijos; Y la honra de los hijos, sus padres.
6 Assim como os avós se orgulham dos netos, os filhos se orgulham dos pais.
7 No conviene al necio la altilocuencia: Cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!
7 É mais fácil um tolo dizer alguma coisa que se aproveite do que um homem de respeito dizer uma mentira.
8 Piedra preciosa es el cohecho en ojos de sus dueños: A donde quiera que se vuelve, da prosperidad.
8 Alguns pensam que, com dinheiro, podem comprar qualquer pessoa; acham que o suborno é uma coisa mágica.
9 El que cubre la prevaricación, busca amistad: Mas el que reitera la palabra, aparta al amigo.
9 Quem perdoa uma ofensa mostra que tem amor, mas quem fica lembrando o assunto estraga a amizade.
10 Aprovecha la reprensión en el entendido, Más que si cien veces hiriese en el necio.
10 Quem tem juízo aprende mais com uma repreensão do que o tolo, com cem chicotadas.
11 El rebelde no busca sino mal; Y mensajero cruel será contra él enviado.
11 As pessoas revoltadas estão sempre criando problemas; por isso a morte virá para elas como um mensageiro cruel.
12 Mejor es se encuentre un hombre con una osa á la cual han robado sus cachorros, Que con un fatuo en su necedad.
12 É melhor encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um homem sem juízo, ocupado com as suas tolices.
13 El que da mal por bien, No se apartará el mal de su casa.
13 Quem paga o bem com o mal não afastará o mal da sua casa.
14 El que comienza la pendencia es como quien suelta las aguas: Deja pues la porfía, antes que se enmarañe.
14 O começo de uma briga é como a primeira rachadura numa represa: é bom parar antes que a coisa piore.
15 El que justifica al impío, y el que condena al justo, Ambos á dos son abominación á Jehová.
15 Há duas coisas que o Senhor Deus detesta: que o inocente seja condenado e que o culpado seja declarado inocente.
16 ¿De qué sirve el precio en la mano del necio para comprar sabiduría, No teniendo entendimiento?
16 Não adianta nada o tolo gastar dinheiro para conseguir a sabedoria porque ele não aprende nada mesmo.
17 En todo tiempo ama el amigo; Y el hermano para la angustia es nacido.
17 O amigo ama sempre e na desgraça ele se torna um irmão.
18 El hombre falto de entendimiento toca la mano, Fiando á otro delante de su amigo.
18 Somente um tolo aceitaria ficar como fiador do seu vizinho.
19 La prevaricación ama el que ama pleito; Y el que alza su portada, quebrantamiento busca.
19 As pessoas revoltadas gostam de briga, e quem vive se gabando está correndo para a desgraça.
20 El perverso de corazón nunca hallará bien: Y el que revuelve con su lengua, caerá en mal.
20 Quem vive pensando e dizendo coisas más não pode esperar nada de bom, mas só a desgraça.
21 El que engendra al necio, para su tristeza lo engendra: Y el padre del fatuo no se alegrará.
21 O pai de filhos sem juízo só tem tristezas e sofrimentos.
22 El corazón alegre produce buena disposición: Mas el espíritu triste seca los huesos.
22 A alegria faz bem à saúde; estar sempre triste é morrer aos poucos.
23 El impío toma dádiva del seno Para pervertir las sendas del derecho.
23 Os juízes desonestos se vendem por dinheiro e por isso são injustos nas suas sentenças.
24 En el rostro del entendido aparece la sabiduría: Mas los ojos del necio vagan hasta el cabo de la tierra.
24 Quem tem juízo procura a sabedoria, mas o tolo não sabe o que quer.
25 El hijo necio es enojo á su padre, Y amargura á la que lo engendró.
25 O filho sem juízo é tristeza para o seu pai e amargura para a sua mãe.
26 Ciertamente no es bueno condenar al justo, Ni herir á los príncipes que hacen lo recto.
26 Não é bom multar um homem correto; não é certo castigar os líderes honestos.
27 Detiene sus dichos el que tiene sabiduría: De prudente espíritu es el hombre entendido.
27 Quem controla as suas palavras é sábio, e quem mantém a calma mostra que é inteligente.
28 Aun el necio cuando calla, es contado por sabio: El que cierra sus labios es entendido.
28 Até um tolo pode passar por sábio e inteligente se ficar calado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.