Provérbios 12
Reina Valera (RV) vs NAA
1 EL que ama la corrección ama la sabiduría: Mas el que aborrece la reprensión, es ignorante.
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é tolo.
2 El bueno alcanzará favor de Jehová: Mas él condenará al hombre de malos pensamientos.
2 Quem faz o bem alcança o favor do mas aquele que tem más intenções, este o
3 El hombre no se afirmará por medio de la impiedad: Mas la raíz de los justos no será movida.
3 Ninguém se estabelece pela maldade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 La mujer virtuosa corona es de su marido: Mas la mala, como carcoma en sus huesos.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que envergonha o marido é como podridão nos seus ossos.
5 Los pensamientos de los justos son rectitud; Mas los consejos de los impíos, engaño.
5 Os pensamentos dos justos são retos; os conselhos dos ímpios são falsos.
6 Las palabras de los impíos son para acechar la sangre: Mas la boca de los rectos los librará.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos salva da morte.
7 Dios trastornará á los impíos, y no serán más: Mas la casa de los justos permanecerá.
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanecerá.
8 Según su sabiduría es alabado el hombre: Mas el perverso de corazón será en menosprecio.
8 Cada um será louvado segundo o seu entendimento, mas quem tem coração perverso será desprezado.
9 Mejor es el que es menospreciado y tiene servidores, Que el que se precia, y carece de pan.
9 Melhor é ser modesto e fazer o seu trabalho do que engrandecer a si mesmo e não ter o que comer.
10 El justo atiende á la vida de su bestia: Mas las entrañas de los impíos son crueles.
10 O justo cuida dos seus animais, mas o coração dos ímpios é cruel.
11 El que labra su tierra, se hartará de pan: Mas el que sigue los vagabundos es falto de entendimiento.
11 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
12 Desea el impío la red de los malos: Mas la raíz de los justos dará fruto.
12 O ímpio quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 El impío es enredado en la prevaricación de sus labios: Mas el justo saldrá de la tribulación.
13 Os maus se enredam na transgressão daquilo que falam, mas os justos escaparão da angústia.
14 El hombre será harto de bien del fruto de su boca: Y la paga de las manos del hombre le será dada.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto daquilo que diz, e o que as suas mãos fizerem, isso receberá de volta.
15 El camino del necio es derecho en su opinión: Mas el que obedece al consejo es sabio.
15 O caminho do insensato parece reto aos seus olhos, mas o sábio ouve os conselhos.
16 El necio luego al punto da á conocer su ira: Mas el que disimula la injuria es cuerdo.
16 O insensato mostra logo a sua ira, mas o prudente ignora os insultos.
17 El que habla verdad, declara justicia; Mas el testigo mentiroso, engaño.
17 Quem diz a verdade favorece a justiça, mas a testemunha falsa está a serviço da fraude.
18 Hay quienes hablan como dando estocadas de espada: Mas la lengua de los sabios es medicina.
18 Palavras precipitadas são como pontas de espada, mas as palavras dos sábios são remédio.
19 El labio de verdad permanecerá para siempre: Mas la lengua de mentira por un momento.
19 Os lábios que falam a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa desaparece num instante.
20 Engaño hay en el corazón de los que piensan mal: Mas alegría en el de los que piensan bien.
20 Há fraude no coração dos que planejam o mal, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 Ninguna adversidad acontecerá al justo: Mas los impíos serán llenos de mal.
21 Nenhuma desgraça sobrevirá ao justo, mas os ímpios, o mal os apanhará em cheio.
22 Los labios mentirosos son abominación á Jehová: Mas los obradores de verdad su contentamiento.
22 O Senhor detesta lábios mentirosos, mas aqueles que praticam a verdade são o seu prazer.
23 El hombre cuerdo encubre la ciencia: Mas el corazón de los necios publica la necedad.
23 Aquele que é prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a tolice.
24 La mano de los diligentes se enseñoreará: Mas la negligencia será tributaria.
24 O homem esforçado dominará, mas o preguiçoso ficará sujeito a trabalhos forçados.
25 El cuidado congojoso en el corazón del hombre, lo abate; Mas la buena palabra lo alegra.
25 A ansiedade no coração pode abater alguém, mas uma boa palavra traz alegria.
26 El justo hace ventaja á su prójimo: Mas el camino de los impíos les hace errar.
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os leva a andar errantes.
27 El indolente no chamuscará su caza: Mas el haber precioso del hombre es la diligencia.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser esforçado.
28 En el camino de la justicia está la vida; Y la senda de su vereda no es muerte.
28 Na vereda da justiça está a vida, e neste caminho não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.