Jó 18

Reina Valera (RV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Y RESPONDIO Bildad Suhita, y dijo:
1 Então Bildade, da região de Sua, em resposta disse:
2 ¿Cuándo pondréis fin á las palabras? Entended, y después hablemos.
2 “Jó, por que você não para de falar? Cale-se e preste atenção, e então poderemos conversar.
3 ¿Por qué somos tenidos por bestias, Y en vuestros ojos somos viles?
3 Por que você pensa que não temos juízo, que somos como os animais?
4 Oh tú, que despedazas tu alma con tu furor, ¿Será dejada la tierra por tu causa, Y serán traspasadas de su lugar las peñas?
4 Com a sua raiva, você só está se ferindo. Será que, por você estar zangado, o mundo vai virar um deserto? Será que, por sua causa, as montanhas vão mudar de lugar?
5 Ciertamente la luz de los impíos será apagada, Y no resplandecerá la centella de su fuego.
5 “A vida do perverso se acabará como a luz que se apaga, como as chamas do fogo que deixa de queimar.
6 La luz se oscurecerá en su tienda, Y apagaráse sobre él su lámpara.
6 A lamparina da sua casa não brilhará mais; em vez de luz, haverá escuridão.
7 Los pasos de su pujanza serán acortados, Y precipitarálo su mismo consejo.
7 O perverso andava com passos firmes, mas agora está tropeçando; os seus próprios planos o fazem cair.
8 Porque red será echada en sus pies, Y sobre red andará.
8 Ele pisa uma rede, e os seus pés ficam presos.
9 Lazo prenderá su calcañar: Afirmaráse la trampa contra él.
9 A armadilha o pega pelo calcanhar, e o laço o aperta.
10 Su cuerda está escondida en la tierra, Y su torzuelo sobre la senda.
10 A armadilha estava escondida no chão, no caminho por onde ele ia passar.
11 De todas partes lo asombrarán temores, Y haránle huir desconcertado.
11 Ameaças de todos os lados o deixam apavorado; elas o perseguem a cada passo.
12 Su fuerza será hambrienta, Y á su lado estará aparejado quebrantamiento.
12 Ele era rico, mas agora passa fome; a desgraça está pronta para cair em cima dele.
13 El primogénito de la muerte comerá los ramos de su piel, Y devorará sus miembros.
13 Uma doença mortal se espalha pelo seu corpo e faz com que os seus braços e pernas apodreçam.
14 Su confianza será arrancada de su tienda, Y harále esto llevar al rey de los espantos.
14 Ele é arrancado da sua casa, onde vivia seguro, e arrastado até a presença do Rei, isto é, a Morte.
15 En su tienda morará como si no fuese suya: Piedra azufre será esparcida sobre su morada.
15 Essa casa será desinfetada com enxofre, e depois um estranho vai morar nela.
16 Abajo se secarán sus raíces, Y arriba serán cortadas sus ramas.
16 O perverso é como uma árvore seca, seca desde as raízes até os galhos mais altos.
17 Su memoria perecerá de la tierra, Y no tendrá nombre por las calles.
17 Ninguém lembrará mais dele; o seu nome será esquecido na sua terra.
18 De la luz será lanzado á las tinieblas, Y echado fuera del mundo.
18 Ele será expulso do mundo dos vivos e da luz será jogado na escuridão.
19 No tendrá hijo ni nieto en su pueblo, Ni quien le suceda en sus moradas.
19 Não deixará filhos nem netos; não terá descendentes que fiquem com a sua casa.
20 Sobre su día se espantarán los por venir, Como ocupó el pavor á los que fueron antes.
20 Em toda parte, os que ouvirem falar do seu fim tremerão de medo e pavor.
21 Ciertamente tales son las moradas del impío, Y este será el lugar del que no conoció á Dios.
21 É esse o fim dos maus, daqueles que não querem saber de Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.