Salmos 60

Russian Version (RUSSUB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 (59-1) ^^Начальнику хора. На [музыкальном орудии] Шушан-Эдуф. Писание Давида для изучения, (59-2) когда он воевал с Сириею Месопотамскою и с Сириею Цованскою, и когда Иоав, возвращаясь, поразил двенадцать тысяч Идумеев в долине Соляной. (59-3) Боже! Ты отринул нас, Ты сокрушил нас, Ты прогневался: обратись к нам.^^
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste; tens estado indignado; oh! Restabelece-nos!
2 (59-4) Ты потряс землю, разбил ее: исцели повреждения ее, ибо она колеблется.
2 Abalaste a terra, fendeste-a; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 (59-5) Ты дал испытать народу твоему жестокое, напоил нас вином изумления.
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber vinho que atordoa.
4 (59-6) Даруй боящимся Тебя знамя, чтобы они подняли его ради истины,
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 (59-7) чтобы избавились возлюбленные Твои; спаси десницею Твоею и услышь меня.
5 Para que os teus amados sejam livres, salva com a tua destra e responde-nos.
6 (59-8) Бог сказал во святилище Своем: 'восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю:
6 Falou Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 (59-9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой,
7 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
8 (59-10) Моав умывальная чаша Моя; на Едома простру сапог Мой. Восклицай Мне, земля Филистимская!'
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
9 (59-11) Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 (59-12) Не Ты ли, Боже, [Который] отринул нас, и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 (59-13) Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
12 (59-14) С Богом мы окажем силу, Он низложит врагов наших.
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.