Salmos 36
Russian Version (RUSSUB) vs NVI
1 (35-1) ^^Начальнику хора. Раба Господня Давида.^^ (35-2) Нечестие беззаконного говорит в сердце моем: нет страха Божия пред глазами его,
1 Há no meu íntimo um oráculo a respeito da maldade do ímpio: Aos seus olhos é inútil temer a Deus.
2 (35-3) ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие свое, чтобы возненавидеть его;
2 Ele se acha tão importante, que não percebe nem rejeita o seu pecado.
3 (35-4) слова уст его--неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;
3 As palavras da sua boca são maldosas e traiçoeiras; abandonou o bom senso e não quer fazer o bem.
4 (35-5) на ложе своем замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.
4 Até na sua cama planeja maldade; nada há de bom no caminho a que se entregou, e ele nunca rejeita o mal.
5 (35-6) Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!
5 O teu amor, Senhor, chega até os céus; a tua fidelidade até as nuvens.
6 (35-7) Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои--бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!
6 A tua justiça é firme como as altas montanhas; as tuas decisões insondáveis como o grande mar. Tu, Senhor, preservas tanto os homens quanto os animais.
7 (35-8) Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:
7 Como é precioso o teu amor, ó Deus! Os homens encontram refúgio à sombra das tuas asas.
8 (35-9) насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,
8 Eles se banqueteiam na fartura da tua casa; tu lhes dás de beber do teu rio de delícias.
9 (35-10) ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоем мы видим свет.
9 Pois em ti está a fonte da vida; graças à tua luz, vemos a luz.
10 (35-11) Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правым сердцем,
10 Estende o teu amor aos que te conhecem, a tua justiça aos que são retos de coração.
11 (35-12) да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:
11 Não permitas que o arrogante me pisoteie, nem que a mão do ímpio me faça recuar.
12 (35-13) там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.
12 Lá estão os malfeitores caídos, lançados ao chão, incapazes de levantar-se!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.