Salmos 123
Russian Version (RUSSUB) vs NTLH
1 (122-1) ^^Песнь восхождения.^^ К Тебе возвожу очи мои, Живущий на небесах!
1 Ó Senhor Deus, levanto os olhos a ti, que tens o trono no céu.
2 (122-2) Вот, как очи рабов [обращены] на руку господ их, как очи рабы--на руку госпожи ее, так очи наши--к Господу, Богу нашему, доколе Он помилует нас.
2 Como o escravo depende do seu dono e como as escravas dependem das suas donas, assim olhamos para ti, ó nosso Deus, esperando que tenhas compaixão de nós.
3 (122-3) Помилуй нас, Господи, помилуй нас, ибо довольно мы насыщены презрением;
3 Tem compaixão de nós, ó Senhor ! Tem compaixão, pois somos tratados com muito desprezo.
4 (122-4) довольно насыщена душа наша поношением от надменных и уничижением от гордых.
4 Somos sempre desprezados pelos ricos, e os orgulhosos zombam de nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 123, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.