Mateus 3
rup (RUP) vs NVT
1 Tu atseali dzãli vini Ioan Pãtidzãtorlu, tsi predica tu irnjia a Iudeiljei,
1 Naqueles dias, João Batista apareceu no deserto da Judeia e começou a anunciar a seguinte mensagem:
2 shi dzãtsea: “Mitãnjiusits-vã, cã amirãriljea a tserurilor easti aproapi!”
2 “Arrependam-se, pois o reino dos céus está próximo”.
3 Sh-ti Ioanul avea gritã prufitlu Isaia cãndu dzãsi:
3 O profeta Isaías se referia a João quando disse: “Ele é uma voz que clama no deserto: ‘Preparem o caminho para a vinda do Senhor! Abram a estrada para ele!’”.
4 Ioanul avea nviscutã un stranji di lãna a cãmilãljei sh-un brãn di chealã la mesi. Elu s-hrãnea cu carcaletsi shi njeari-agrã.
4 As roupas de João eram tecidas com pelos de camelo, e ele usava um cinto de couro e alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.
5 Atumtsea oamnjilji a Ierusalemlui, di tutã Iudea sh-di locurili a Iordanlui s-dutsea cãtrã nãsu,
5 Gente de Jerusalém, de toda a Judeia e de todo o vale do Jordão ia até ele.
6 shi s-pãtidza di la nãsu, tu arãu Iordan mãrtirsinda amãrtiili a lor.
6 Quando confessavam seus pecados, ele os batizava no rio Jordão.
7 Ma elu, vidzãnda cã multsã Farisei shi Saducei ma yinea s-pãtidzea la nãsu, lã dzãsi a lor: “Pulji di nãpãrtitsi, cai vã ari nvitsatã tsi s-ascãpats di nãrirea al Domnului tsi ma yini?
7 Mas, quando João viu que muitos fariseus e saduceus vinham ao lugar de batismo, ele os repreendeu abertamente. “Raça de víboras!”, exclamou. “Quem os convenceu a fugir da ira que está por vir?
8 Dats fruti buni trã mitãnjiusirea a voastrã!
8 Provem por suas ações que vocês se arrependeram.
9 Sh-nu dzãtsets cu mintea a voastrã: ‘Noi avem Abrahamul ca tatã.’ Cã mini ma vã dzãc cã Dumnidzãlu poati s-da hilji a Abrahamului sh-dit aesti chetri.
9 Não pensem que podem dizer uns aos outros: ‘Estamos a salvo, pois somos filhos de Abraão’. Isso não significa nada, pois eu lhes digo que até destas pedras Deus pode fazer surgir filhos de Abraão.
10 Sh-tora tupoara easti tu rãdãtsina a ponjilor. Itsi pom, tsi nu da fruti buni, va si s-talji sh-va si s-arucã tu foc.
10 Agora mesmo o machado do julgamento está pronto para cortar as raízes das árvores. Toda árvore que não produz bons frutos será cortada e lançada ao fogo.
11 Mini ma vã pãtedz cu apã, trã mitãnjiusiri, ma atsel tsi yini dupã mini easti ma mari di mini, sh-mini nu hiu axiu nitsi s-tsãn sandalili a lui. Elu va s-vã pãteadzã cu Duhlu Sãmtu sh-cu foc.
11 “Eu batizo com água aqueles que se arrependem. Depois de mim, porém, virá alguém mais poderoso que eu, alguém muito superior, cujas sandálias não sou digno de carregar. Ele os batizará com o Espírito Santo e com fogo.
12 Elu tsãni tu mãnã lupata sh-va lu cãtãrãseascã tut grãnarlu a lui, grãnlu a lui va lu adunã tu hãmbar, ma cotsala va lu ardã tu foc niastes.”
12 Ele já tem na mão a pá, e com ela separará a palha do trigo e limpará a área onde os cereais são debulhados. Juntará o trigo no celeiro, mas queimará a palha no fogo que nunca se apaga.”
13 Atumtsea vini Isusul dit Galilea la Iordan, la Ioanul tra s-pãteadz di la nãsu.
13 Jesus foi da Galileia ao rio Jordão para que João o batizasse.
14 Ma Ioanul lu ncuntrã dzãcãnda: “Mini prindi s-mi pãtedzu di la tini, sh-tini ma yinji la mini?”
14 João, porém, tentou impedi-lo. “Eu é que preciso ser batizado pelo senhor”, disse ele. “Então por que vem a mim?”
15 Sh-Isusul, apãndisinda, lji dzãsi: “Alasã si s-facã tora, cã ashã mplinim itsi ndriptati.” Atumtsea elu lu alãsã.
15 Jesus respondeu: “É necessário que seja assim, pois devemos fazer tudo que Deus requer”. E João concordou em batizá-lo.
16 Sh-Isusul, macãt s-pãtidzã, ishi dit apã. Shi ia, tserurili s-disfeatsirã, sh-elu vidzu Duhlu a Dumnidzãlui dipunãnda ca un purumbu sh-vininda pristi nãsu.
16 Depois do batismo, enquanto Jesus saía da água, o céu se abriu, e ele viu o Espírito de Deus descer como uma pomba e pousar sobre ele.
17 Shi ia, unã boatsi dit tser tsi lj-dzãsi: “Aestu easti Hiljiu a meu vrut, di la cai escu hãrãsit.”
17 E uma voz do céu disse: “Este é meu Filho amado, que me dá grande alegria”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.