João 11
Laghano Lya Sambi Kwe Iwanu Wose (RUF) vs AAI
1 Imunu yumwe iyakemighwe Lazali tsamtamu. Lazali yang'ali yokala Betaniya, kaye yake Mariya ne ndughu yake Marita.
1 Orot wabin Lasarus i Bethany orot imaim ma’am sawow, nati i Mary tain Martha hairi hai bar hai merar.
2 Mariya yuno tsakakala yuyula iyambakile Imtwatsa Yesu ghamafuta ighonung'ila mmaghulu na kughabaghusa kwa mvili tsake, lumbu wake Lazali tsakakala mtamu.
2 Iti Mary raiy yamurin mamarin Regah aribun yan isuwei rara’iy naatu aribunamaim an sasafam, i boun rubun orot Lazarus sawow.
3 Apfo lumbu tsake Lazali wamtumila Yesu usenga, “Imtwatsa, sale yako yumnoghele koghula.”
3 Imih i ruburubun tur hiyafar Jesu isan, “Regah orot o ibiyabuw i sawow.”
4 Yesu hayahulike apfi, kalonga, “Utamu uno ng'autsomkoma bae Lazali, utamu uno ulawila kwa utunitso we Imulungu ili Imwana we Imulungu yatunitsighwe kubitila utamu uno.”
4 Jesu iti tur nonowar anamaramaim eo, “Nati Lazarus ana sawow boro men nan morobomaim natitamih. En, iti i God ana fair bairerereb isan, saise i wanawananamaim God Natun hinifai hinabora’ara’ah.”
5 Yesu tsakawanoghela Marita na lumbu wake na Lazali.
5 Martha tuwah babitai hairi naatu rubun orot Lazarus, Jesu iyabuwih kwanekwan.
6 Yesu hayahulike Lazali koghula, kongetsa ghamatsuwa meli gha kukala hala hayakalile.
6 Baise Lazarus sawow inu’in ana tur Jesu nonowar i men saise in, i nati’imaim ma veya rou’ab sawar.
7 Kuya Yesu kawalongela iwanang'ina wake, “Tuye keli Yudeya.”
7 Naatu ana bai’ufununayah isah eo, “It tanamatabir maiye tanan Judea.”
8 Iwanang'ina wake wamlongela, “Mlangulitsi, ghamatsuwa chidogho ighalutile Wayahudi tsawabama wakutowe ne ghamabwe, ule kwobama ughende keli hanu hala?”
8 Baise bai’obaiyenayan, ana bai’ufununayah hi’o, “Iti boro’omo Jew sabuw kafa’imo kabayamaim hitarabi, naatu o baise imatabir maiye imaim kwenan.”
9 Yesu kawedika, “Apfi misi yahela masaa kumi ne meli bae? Imunu iyokwanga nemisi ng'ekwala bae kwaapfila koghwona ghumwanga ghwe isi ino.
9 Jesu iya’afutih eo, “Veya ta’imon erararan ana manin men tarsisib in 12. Anayabin veya kusisiar tafaram marakaw itin, imih orot mar nuw enan boro men an narusukun nara’iy.
10 Lekeni imunu ang'anga nechilo kekwala, kwaapfila kahela ghumwanga.”
10 Baise guguminamaim naremor nanan boro an narusukun nara’iy, anayabin i aurin marakaw en.”
11 Yesu hayalongile apfi, kaghendelela kuwalongela, “Sale yetu Lazali kawasa, lekeni noghenda kumlamsa.”
11 Iti tur eo ufunamaim, ibanak ikofan hai tur eowen eo, “It ata of Lazarus i matanfot inu’in; baise ayu imaim anan anibunibun namisir.’
12 Iwanang'ina wake wamwidika, “Mtwatsa, ka kawasa, katsohona.”
12 Ana bai’ufununayah hiya’afut hi’o, Regah, i matan nafot na’inu’in na’at, i boro matannanuw namisir.”
13 Yesu tsayang'ali yolonga Lazali tsakafa lekeni iwanang'ina wake wapfikitsa Lazali tsakawasa.
13 Jesu Lazarus ana morob isan eo’o, baise ana bai’ufununayah hinotanot i boun matat efot ta’inu’in na’atube hirouw.
14 Apfo Yesu kawalongela mwatsimwatsi, “Lazali kafa,
14 Naatu imaibo mutuforomo hai tur eowen, “Lazarus i morob.
15 lekeni kwaajili yenu nodeng'elela kwaapfila sikalile naye bae, ili mtoghole. Leka tumghendele.”
15 Naatu ayu men nati’imaim ama’am isan abiyasisir anayabin, kwa taiyuw kwana’itin kwanaso’ob naatu kwanitumatum. Boro’obo tan ta’itin.”
16 Kuya Tomasi, iyakemighwe Basa kawalongela iwanang'ina wayaghe, “Leka tughende ne Mlangulitsi ili tufe naye.”
16 Thomas wabin ta Kikifukek bai’ufnunenayah etei’imak isah eo, “It auman tan, bairit tamorob youn.”
17 Yesu hayapfikile, tsakapfika lukuli lwa Lazali lwikighwa mne likabuli ghamatsuwa mane ighalutile.
17 Jesu natitit ana veya imaibo so’ob Lazarus i rahemaim hiyai in veya kwafe’en sawar.
18 Kaye ya Betaniya tsaikala habehi ne Yerusalemu, utali wa maili mbili,
18 Jerusalem ef i men yok inan Bethany inatit,
19 na Wayahudi wengi watsa kuwakanza Marita ne Mariya kwa ukufa kwa ndughu yawo.
19 naatu Martha, Mary hairi rubuh bihamiyih isan. Jew sabuw moumurih na’in hina koubainunub baitihimih.
20 Marita hayahulike Yesu kakutsa, kaghenda kunze kwitingana na Yesu, lekeni Mariya tsakasighala mng'anda.
20 Jesu nan Martha ana tur nonowar anamaramaim, hairi baitaramih tit in, baise Mary i bar ma.
21 Marita kamlongela Yesu, “Mtwatsa, ka ung'awile hano, lumbu wangu tsa yang'alekile kufa!
21 Martha Jesu isan eo, “Regah, o iti’imaim itama’am na’at, ayu tuwai i boro men tamorob.
22 Lekeni nomanya hata sambi Imulungu katsokwing'a chochose chaumlomba.”
22 Baise ayu aso’ob veya iti boun auman karam abistan isan inafefefeyan God boro nit.”
23 Yesu kamlongela, “Lumbu wako katsotsilihuka.”
23 Jesu Martha isan eo, “O tuwat boro nayawas namisir maiye.”
24 Marita kamwidika, “Nomanya katsotsilihuka keli mne litsuwa lya ukutsigha.”
24 Martha iya’afut eo, “Ayu aso’ob nati i mar yomaninabo nayawas namisir.”
25 Yesu kamlongela, “Nene nautsilihuko ne ughima. Imunu iyonitoghola nene, ang'afa katsakuwa mghima,
25 Jesu Martha isan eo, “Ayu i misir maiye naatu yawas. Yait ayu ebitutumu boro yawasin nama naatu namomorob auman yawasin nama.
26 na imunu wowose iyokala na kunitoghola nene ng'atsakufa bae. Pfii kwotoghola?”
26 Naatu yait ta ayu’umaim ema’am naatu ebitutumu boro men kafa’imo namorob. Iti tur ao’o kwabitumatum?”
27 Marita kamwidika, “Ona, Mtwatsa! Nokutoghola ghweghwe kwa Kiristu, Imwana wa Imulungu, iyatsile mne isi.”
27 Martha iya’afut eo, “Ai Regah anowar, Ayu abitumatum. O i Keriso, God Natun. O na tafaramamaim titamih hi’o’oban oban iti. ina itit.”
28 Marita hayalongile pfino, kaghenda mng'anda kamkema Mariya chinyelenyele. Kamlongela, “Mlangulitsi kabaha, kokukema.”
28 Tur iti eo’o ufunamaim, Martha intabir in Mary eaf na hamenamo ana tur eowen. “Bai’obaiyenayan i na tit, naatu o isa ebibatebat?”
29 Mariya hayahulike pfino, kenuka himahima kamghendela Yesu.
29 Mary iti tur nonowar anamaramaim, duku iwa’an misir naatu in biyan tit.
30 Na Yesu tsakakala ng'ana yapfike mkaye, ila kakala hanu hala hayetingane ne Marita.
30 Jesu men na bar merar tit, baise efan menamaim Martha hairi hima’am boro’ika imaim ma’am.
31 Wayahudi iwakalile mng'anda womkanza Mariya, hawamwonile Mariya kenuka himahima na kulawa kunze wamuwinza, wapfikitsa yang'ali yoghenda kulila mne likabuli.
31 Mary duku iwa’an mimisir Jew sabuw ana baremaim hima koubainunub hibitin hi’itin, naatu himisir hi’ufunun ufun hitit, hinotanot i enan rahemaim nama narerey.
32 Mariya hayapfikile hanu hayali Yesu na hayamwonile, kamtowela ghamaghoti, kamlongela, “Mtwatsa, ka ung'awile hano, lumbu wangu tsa yang'alekile kufa!”
32 Mary remor in Jesu menamaim ma’am biyan tit naatu eo, “Regah, O iti’imaim itama’am na’at ayu tuwai boro men tamorob.”
33 Yesu hayamwonile Mariya kolila, na Wayahudi iwatsile na Mariya nawo wolila, Yesu kaghanzika mne ghumoyo ghwake, kona usungu.
33 Mary rererey, naatu Jew sabuw hi’ufunun bairi hinan auman hirererey Jesu i’itih anamaramaim, dogoron yababan awankaratan naatu naniyan kwaris.
34 Yesu kawaghutsa, “Angu mumtsikile kwani?”
34 Ibatiyih “Menamaim kwayai inu’in?”
35 Yesu kalila.
35 Jesu maturin ra’iy rerey.
36 Kuya Wayahudi walonga, “Mlole pfayamnoghele!”
36 Jew sabuw hi’o, “Kwa’itin i ana yabow Lazarus isan i ra’at kwanekwan!”
37 Lekeni iwanu wangi welongela, “Ka kamhonetsa imunu chifita, ule ng'adahile kumtenda Lazali aleke kufa?”
37 Baise sabuw afa hi’o, “I orot matan fim botawiy. Karam iti orot auman tabotan men tamorobomih.”
38 Yesu yang'ali yoghanzika keli mne ghumoyo ghwake, kaghenda mbaka mne likabuli, likabuli tsalikala imango iighubikighwe ne libwe.
38 Jesu ibanak dogoron wanawanan yababan kuyuyuw, na rahamaim tit. Rah i watu, awan i kabayamaim hihir.
39 Yesu kawalaghitsa, “Mlibimbilise libwe!” Marita lumbu wa imunu iyafile kamwidika, “Mtwatsa, lekeni katsonung'a, ghamatsuwa mane ghabita kulawa yatsikighwe!”
39 Jesu eo, “Kabay kwabosair.”
40 Kuya Yesu kamlongela, “Apfi sikulongele bae ka ung'atoghola, kutsakona utunitso we Imulungu?”
40 Naatu Jesu eo, “Ayu au’uwi men kwanowar? Kwa kwanabitumatum na’at God ana fair boro nirerereb kwana’itin.”
41 Apfo wabimbilisa libwe. Kuya Yesu kalola kulanga kalonga, “Aba, nolonga mighede kwaapfila kwonihulika.
41 Naatu rah awan kabay hibosair. Jesu nakwetan tara’ah au mar na’at nura’at eo, “Tamai, O a merar ayiy, ayu abistan ao’o inowar.” Lazarus ana rah etwan botawiy|alt="rolling stone from Lazarus’ grave" src="CN01768B.TIF" size="col" loc="Jhn 11.41" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="11.41"
42 Nomanya ghamatsuwa ghose kwonihulika, lekeni nolonga pfino kwaajili ya iwanu iwemile hano, ili watoghole ghweghwe kunituma.”
42 Ayu aso’ob mar etei fanau kunonowar, baise iti ao’o i sabuw iti tebatabat isah, saise hina’itin hinitumatum, O ayu iyunu ana.”
43 Yesu hayamalitse kulonga apfi, kakemelela, “Lazali, lawa kunze!”
43 Iti eo ufunamaim, Jesu fanan aumetawat na’in eaf, “Lazarus kumisir kutit!”
44 Naye Lazali kalawa kunze, ghamoko na maghulu ghake ghoighwa isanda na ichihanga chake chighubikighwa chitambala.
44 Orot murubin, an uman, yumatan faifuw metametan auman misir tit na.
45 Apfo Wayahudi wengi iwaghendile kumwangila Mariya, waghona ghayatendile Yesu, na wamtoghola.
45 Isan imih Jew sabuw moumurin maiyow hina Mary hibinanawan ana mar, Jesu abistan sinaf hi’i’itin, i hitumitum.
46 Lekeni iwanu wangi woya kwa Mafarisayo wawalongela aghala ghayatendile Yesu.
46 Baise afa hin Pharisee hai tur hi’owen abistan Jesu sisinaf.
47 Apfo Mafarisayo na iwatambika wakulu wetingana ne iwanu we Libalatsa lye Wayahudi, weghutsa, “Tutende choni? Imunu yuno kotenda pfihulo pfingi.Imtambika wa Chiyahudi|src="18 Priest.jpg" size="col" ref="11:47"
47 Firis hai ukwarih naatu Pharisee bairi hi’af’ayuwih kou’ay hibai.
48 Tung'amleka aghendelele, iwanu wose watsomtoghola, kuya iwakulu wa Waroma watsakutsa kusola Ing'anda yetu ya ukulombela na isi yetu.”
48 It tanihamiy na’at nama nasisinaf sabuw etei boro hinitumitum. Naatu Roman sabuw boro hinan ata me ata tafaram hinab.”
49 Kuya yumwe wawo, iyakemighwe Kayafa, iyakalile Mtambika mkulu wa ghumwaka ghula, kalonga, “Mwawabotsi!
49 I hai orot ta wabin Kaiafas, nati kwamur i Firis ukwarin ma’am awan tara’ah eo, “Kwa men ta kwaso’ob!
50 Apfi ng'ammanyile bae ka pfinogha kuna mwemwe imunu yumwe yafe kwaajili ya iwanu wose kubita isi yose ihinyighwe?”
50 Kwa men matato iwa’an kwa’i’itin, anagewasin orot ta’imon tamorob sabuw isah, men karam tafaram tutufin etei hitarab hitagurus.”
51 Ng'alongile bae kwa kubama imwenyegho, lekeni kwaapfila tsakakala mtambika mkulu wa ghumwaka ghula, tsakatabili Yesu katsakufa kwaajili ya isi ya Wayahudi,
51 I men taiyuwin ana notamaim iti tur yai eomih, baise nati kwamur wanawanan i firis ukwarin ma’am Jesu Jew sabuw isah namomorob isan eorereb.
52 kuya si kwaajili ya isi ila iliyeka, ila pfipfila kuweka hamwe iwana we Imulungu iwapwililike wawe wamwe.
52 Naatu men i akisih isah, baise God ana sabuw efan nanabin tema’am nabuwih hinan nita’imonih biyah ta’imon namatar.
53 Apfo kulawa litsuwa lila iwakulu wa Wayahudi wabama inzila ya kumkoma Yesu.
53 Naatu hibusuruf Jesu baban hi’o rabin morob isan.
54 Apfo Yesu ng'aghendile bae mwatsimwatsi muisi ya Yudeya, ila kalawa ako kaghenda habehi na kunyika, kune kaye iikemighwe Efuremu, hao kakala ne iwanang'ina wake.
54 Imih Jesu Judea wanawanan i men bebeyanamaim ma remoramih, baise efan nati ihamiy naatu in efan arar sisibinamaim ma, bar merar wabin Efaram, imaim ana bai’ufununayah bairi hima.
55 Ichihungo che Ipasaka cha Wayahudi hachipfikile habehi, iwanu wengi wagheluka Yerusalemu ili wadeghesighwe ng'ana Ipasaka ipfike.
55 Jew hai Tar Nowaten ana Hiyuw, i na biyubin ana veya, naatu tafaram wanawanan efan ta ta hima’am hiyen hin Jerusalem, kouksouwen ana kou’ay bainabo, Tatar nowaten ana veya nan natit.
56 Wang'ali wombama Yesu, na hawetingane mne Ing'anda ye Imulungu weghutsa, “Mkwonatse? Apfi ng'atsakutsa bae mne lchihungo?”
56 Jesu isan hinunuwet, naatu Tafaror Bar ana efanamaim hibat ta’ita’imon nane hibibabatiyih, “Kwa mi’itube kwanotanot? Forag isan kafai enan?”
57 Lekeni iwatambika wakulu na Mafarisayo walapfa laghitso imunu wowose iyomanya kwayali Yesu, yalonge, ili wamghoghe.
57 Baise firis ukwarih naatu Pharisee sabuw obaiyunen hitih, menamaim Jesu nama’am hina’i’itin na’at, hinan hinao hinanowar saise i hinan hinab hinafatum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.