2 Tessalonicenses 3
Laghano Lya Sambi Kwe Iwanu Wose (RUF) vs ARA
1 Kuya ndughu tsetu, mtulombele ili usenga we Imtwatsa wenele himahima na ubokelighwe pfinoghile, ka pfaiwile mghati mwenu.
1 Finalmente, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja glorificada, como também está acontecendo entre vós;
2 Mtulombele ili Imulungu atukombole kulawa kune iwanu wehile, kwaapfila si wose bae iwotoghola imbuli ino.
2 e para que sejamos livres dos homens perversos e maus; porque a fé não é de todos.
3 Lekeni Imtwatsa ka mwenyepfale, naye katsomwing'ani ingupfu na kumlolesani na yula Yehile.
3 Todavia, o Senhor é fiel; ele vos confirmará e guardará do Maligno.
4 Na twetwe tuna lolelo kwe Imtwatsa ka mwotenda na mtsoghendelela kutenda aghala ghatuwalongeleni.
4 Nós também temos confiança em vós no Senhor, de que não só estais praticando as coisas que vos ordenamos, como também continuareis a fazê-las.
5 Imtwatsa yailongotse imimoyo yenu mne unoghelo we Imulungu na kududumila kwatwing'ighwe na Kiristu.
5 Ora, o Senhor conduza o vosso coração ao amor de Deus e à constância de Cristo.
6 Kwa taghwa lya Imtwatsa Yesu Kiristu, two mlaghitsani wandughu mkale kutali na chila indughu mdebwe na iyolema kughawinza malaghitso ghatuweng'ile.
6 Nós vos ordenamos, irmãos, em nome do Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que ande desordenadamente e não segundo a tradição que de nós recebestes;
7 Kwaapfila mwemwe iwenyegho mwomanya pfambamighwa kuwinza ghatutendile. Ng'atukalile wadebwe bae hatung'ali na mwemwe,
7 pois vós mesmos estais cientes do modo por que vos convém imitar-nos, visto que nunca nos portamos desordenadamente entre vós,
8 ng'atujile bae hela ichijo che imunu. Lekeni tsatusang'ana ghendo ichilo ne imisi kwa ukughaya, ili tuleke kuwa mtsigho kwe imunu wowose wa kwenu.
8 nem jamais comemos pão à custa de outrem; pelo contrário, em labor e fadiga, de noite e de dia, trabalhamos, a fim de não sermos pesados a nenhum de vós;
9 Tsatutenda apfo si kwaapfila ng'atubamighwa bae ukwapfilighwa na mwemwe, ila kwaapfila tsatubama kuwalangusa pfambamighwa kutenda.
9 não porque não tivéssemos esse direito, mas por termos em vista oferecer-vos exemplo em nós mesmos, para nos imitardes.
10 Hatung'ali hamwe na mwemwe tsatuwalongela, “Imunu iyolema kusang'ana, na aleke ukuja.”
10 Porque, quando ainda convosco, vos ordenamos isto: se alguém não quer trabalhar, também não coma.
11 Twohulika mghati mwenu kuna iwanu wadebwe ing'awosang'ana chinu chochose, ila weingitsa mne ipfinu pfe iwanu wangi.
11 Pois, de fato, estamos informados de que, entre vós, há pessoas que andam desordenadamente, não trabalhando; antes, se intrometem na vida alheia.
12 Kwa taghwa lye Imtwatsa wetu Yesu Kiristu twowalaghitsa na kuwakanya iwanu awo wawe wahole na wasang'ane ili waje ichijo chawo iwenyegho.
12 A elas, porém, determinamos e exortamos, no Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando tranquilamente, comam o seu próprio pão.
13 Lekeni mwemwe wandughu mleke ukwipfa kutenda ghanoghile.
13 E vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
14 Ka kuna imunu ng'ahulikitsa usenga wetu mne ibaluwa ino, mwikeni hatselu imunu ayo na mleke kukala naye, ili yone chinyala.
14 Caso alguém não preste obediência à nossa palavra dada por esta epístola, notai-o; nem vos associeis com ele, para que fique envergonhado.
15 Lekeni mleke kumtendela ka mwomwihila, ila mumkanye ka miyenu.
15 Todavia, não o considereis por inimigo, mas adverti-o como irmão.
16 Imtwatsa imwenyegho iyolapfa tindiwalo yamwing'eni tindiwalo ghamatsuwa ghose na kwa nzila tsose. Imtwatsa yakale namwe wose.
16 Ora, o Senhor da paz, ele mesmo, vos dê continuamente a paz em todas as circunstâncias. O Senhor seja com todos vós.
17 Nene Pauli, nomlamsani kwa kuwandikila kwa ghumoko ghwangu imwenyegho. Achi chicho chitango mna chila ibaluwa, apfi pfipfo pfanikwandika.
17 A saudação é de próprio punho: Paulo. Este é o sinal em cada epístola; assim é que eu assino.
18 Uluso we Imtwatsa wetu Yesu Kiristu ukale namwe mwose.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.