1 Tessalonicenses 3

Laghano Lya Sambi Kwe Iwanu Wose (RUF) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kuya ng'atudahile bae kughendelela kududumila. Apfo tulamla kukala tuliyeka akula Asene,
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 na kumtuma ndughu yetu Timoteo kuna mwemwe, iyatusang'ana naye mne ng'onde ye Imulungu ye ukuwapetela iwanu Imbuli Inoghile ya Kiristu. Tsatumtuma ili yawaghele ngupfu na yamghumeni ghumoyo mne inoghola yenu,
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 ili inoghola ye imunu wowose mna mwemwe ileke kufinala kwaajili ye maghayo agho. Mwemwe mwomanya ka twobamighwa kudununzika.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Kwaapfila hatung'ali hamwe namwe, tsatuwalongela ka tutsodununzika, na ka pfammanyile apfo pfipfo pfailawile.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Apfo tsanimtuma Timoteo kuna mwemwe. Sidahiile bae kubeta keli, nimtuma ili nimanye mbuli tse inoghola yenu. Tsanipfuka ileke kuwa Yehile kamghetsani na isang'ano yatutendile mghati mwenu yagha hela!
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Sambi Timoteo koya, naye katulongela mbuli itsinoghile tse inoghola na unoghelo wenu. Katulongela ka mwotukumbuka ghamatsuwa ghose, na mwobama kutwona ka twetwe pfatubama kuwoneni.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Apfo mbuli tse inoghola yenu tsitughela ghumoyo mne ukudununzika na mne maghayo ghetu ghose,
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 kwapfila sambi twokala ghendo, ka mwemwe mwakwima mna ukukala kwa ukwilunga ne Imtwatsa.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Lelo twodaha kulonga mighede kwe Imulungu wetu kwaajili ya mwemwe. Twomlongela mighede kwa indeng'elo yatwinayo hambele hake kwaajili ya mwemwe.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Twoghendelela kumlomba Imulungu chilo ne misi kwa ghumoyo ghose tudahe kuwoneni ili tuweng'e chochose ichihunguke mne ukutoghola kwenu.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 Twomlomba Imulungu, aba wetu, na Imtwatsa Yesu, yatutende tudahe ukutsa kuna mwemwe.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Imtwatsa yawatende mwongetseke ukwinoghela na kuwanoghela iwanu wose, ka twetwe pfatuwanoghelani mwemwe.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Apfo katsoing'a ingupfu imimoyo yenu, namwe mtsakuwa mwahela matotso na wahenzeluka hambele he Imulungu na Aba wetu, baho Imtwatsa wetu Yesu hayatsokutsa hamwe na iwanu wake wose.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.