1 Timóteo 4

Laghano Lya Sambi Kwe Iwanu Wose (RUF) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ghumuhe ghwe Imulungu kolonga mwatsimwatsi ka ghamatsuwa gha utsighilo iwanu wangi watsoileka inoghola na kutsiwinza muwe tse ughutsu ne ipfinu ipfilangulitsighwa ne ipfinyamkela.
1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
2 Ghamalangulitso agho ghakutsa kubitila iwanu waghutsu, awo imimoyo yawo iwa misughu.
2 Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
3 Watsowaghoma iwanu waleke kukwela, waleke ukuja ipfijo pfimwenga, ipfijo pfalumbile Imulungu pfibokelighwe kwa kulonga mighede ne awala wane inoghola iwomanya kweli.
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
4 Kwaapfila ipfinu pfose pfayalumbile Imulungu pfinogha, na kuduhu ichinu che kulemighwa, ila pfose pfibokelighwe kwa kulonga mighede,
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
5 kwaapfila imbuli ye Imulungu ne ukulomba, yopfitenda pfitogholighwe ne Imulungu.
5 pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Ung'awalongela iwandughu wose ghamalaghitso ghano kutsakuwa mwapfitsi yunoghile wa Kiristu Yesu, na yukulile mne mbuli tse inoghola, na aghala ghamalangulitso ghuwinzile.
6 Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
7 Lekeni utsileme simo tsila itsili si tsa dini bae na itsilihela mana. Wilangulitse kukala ka pfobama Imulungu.
7 Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
8 Kutenda ghamatsowetsi ghe ulukuli kunogha, ila ukutenda pfila pfoyobama Imulungu kunogha kwa ipfinu pfose, kwaapfila ghotwing'a laghano lye ughima wa sambi na ye ughima iukutsa.
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
9 Mbuli ino yolongesa na ya kubokelighwa na ya ukutogholighwa.
9 Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10 Apfo twoghaya na ukusang'ana ng'ani, kwaapfila twomlolela Imulungu iyali mghima, iyo Mkombotsi we iwanu wose, ghendoghendo awala iwomtoghola.
10 Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Uwalaghitse na uwalangulitse ipfinu pfino.
11 Ordene e ensine estas coisas.
12 Uleke kutoghola imunu wowose akubetse kwaapfila ghweghwe kwa msongolo, ila uwe imunu we kwighighwa ne iwanu iwotoghola, mna ukulonga na pfaukala na mna inoghola na mna unoghelo na mna uhenzeluka.
12 Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
13 Usang'ane ghendo kuwasomela iwanu Ghamaandiko Mahenzeluka na uwalangulitse na uwapetele mbaka hanikutsa.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
14 Uleke kuleka kutumila gholelo lya Muhe Mwenzeluka ilili mghati mwako, lwing'ighwe kubitila unabii na ahala iwabala hawakwikile ghamoko.
14 Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
15 Walangule ghendo agho ghose na ughatende, ili chila imunu yone pfaughendelela ukukula.
15 Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
16 Wilolese ghweghwe ghumwenyegho na ghamalangulitso ghako. Ughendelele kutenda apfo, kwaapfila ung'atenda apfo kwitsekombola ghumwenyegho na iwanu iwokuhulikitsa.
16 Atente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, fazendo isso, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.