1 Timóteo 3
Laghano Lya Sambi Kwe Iwanu Wose (RUF) vs NVI
1 Mbuli ino yolongesa, imunu ang'abama isang'ano ye kulongotsa kingili lye iwanu we Imulungu, ayo kobama isang'ano inoghile.
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 Lelo mlongotsa kingili lye iwanu we Imulungu aleke kuwa na ghamatotso, awe mmale yane mwehe yumwe na adahe kuwa na chiyasi na inzewele na iyoulikitsighwa, na iyowabokela iwahenza na amanye ukulangulitsa,
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 aleke ukupatika, aleke kuwa mghobo ila ahole, aleke kuwa mkali wala mnoghela tsisendi.
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 Alongotse ghoya kaye yake na awatende iwanaghe wamuhulikitse bila ukumbetsa.
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 Mana ka imunu ng'odaha bae kulongotsa ghoya ing'anda yake, apfi yodahatse kulilolesa kingili lye iwanu we Imulungu?
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Kuya aleke kuwa mkiristu wa sambisambi, hela katseghoda na ukuhighighwa ka pfahighighwe Yehile
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 Kobamighwa aghwe imunu iyanoghile kwe iwanu iwali kunze mwe kingili lye iwanu we Imulungu ili aleke kughwila mchinyala na mne mtegho wa Yehile.
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 Iwapfitsi we kingili lye iwanu we Imulungu pfipfila wobamighwa wawe iwanu iwotegheletsighwa na iwolongesa, waleke ukupatika au kwipatila tsisendi kwa nzila tsihile.
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 Wobamighwa waikinde kwa ghumoyo ghunoghile kweli ye inoghola iighubulighwe ne Imulungu.
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 Tanu wobamighwa waghetsighwe, wang'oneka wahela totso, muwaleke wawe iwapfitsi we kingili lye iwanu we Imulungu.
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 Wehe tsawo pfipfila wobamighwa wawe iwotegheletsighwa, waleke kuwa watsongeletsi, wawe ne chiyasi na iwotogholighwa mna ghose.
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 Mwapfitsi mne kingili lye iwanu we Imulungu awe na mwehe yumwe yaliheka, naye yadahe kuwalongotsa ghoya iwanaghe ne ing'anda yake.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 Mana iwapfitsi iwotenda isang'ano yawo pfinoghile wakoneka ne iwanu wanogha, na wodaha ukulonga mbuli tse inoghola yawo mne Kiristu Yesu bila ukupfuka.
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 Nokwandikila ghano aku nololela ukutsa kuna ghweghwe matsuwa chidogho ighakutsa.
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 Lekeni ka nokawa, aghano ghanikwandikile ghakutende umanye iwanu pfawobamighwa kuwa mne ing'anda ye Imulungu, alyo kingili lye iwanu we Imulungu iyali mghima, ingutso na lukwalambatsa lwa kweli.
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Ukweli iughubulighwe we inoghola yetu mkulu ghendo.
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.