Salmos 98

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mu̱hi̱i̱mi̱re Mukama kyembu kihyaka,
1 Um Salmo. Ó cantai ao SENHOR uma nova canção; pois ele fez coisas maravilhosas; sua mão direita, e o seu santo braço, lhe deram a vitória.
2 Mukama aheeri̱ kujuna kwamwe kwegeb̯wa,
2 O SENHOR fez conhecida a sua salvação; ele mostrou abertamente a sua justiça à vista dos pagãos.
3 Ei̱zu̱ki̱ri̱ b̯wesigwa na ngonzi zaamwe zinene
3 Ele lembrou sua misericórdia e sua verdade à casa de Israel; todos os confins da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Kuutira Mukama muzira gwa kusemererwa uwe nsi gyensei̱,
4 Fazei um barulho alegre ao SENHOR, toda a terra; fazei um barulho alto, regozijai-vos e cantai louvores.
5 Mu̱hi̱i̱mi̱re Mukama,
5 Cantai ao SENHOR com a harpa; com a harpa, e a voz de um salmo.
6 Mu̱ku̱u̱te ngwara na mubbilo,
6 Com trombetas e som de cornetas fazei um barulho alegre diante do SENHOR, o Rei.
7 Leke itaka na byensei̱ binyakulimwo byaluke,
7 Ruja o mar e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
8 Leke migira mikuute mu ngalu,
8 Que as enchentes batam suas palmas; que os montes se alegrem juntos.
9 mu mei̱so ga Mukama kubba akwi̱za kucwera nsi musangu,
9 Perante o SENHOR; pois ele vem para julgar a terra; com justiça ele julgará o mundo, e os povos com equidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.