Salmos 79

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ai̱ Ruhanga, banyamahanga banyagi̱ri̱ nsi gyamu,
1 Salmo de Asafe. Ó Deus, os pagãos chegaram à tua herança; teu santo templo eles contaminaram; eles reduziram Jerusalém a montões.
2 Mitumbi mya baheereza baamu, bami̱heeri̱ masega,
2 Os cadáveres dos teus servos eles deram para que servissem de alimento para as aves do céu, a carne dos teus santos aos animais da terra.
3 Babbwomi̱ri̱ ibbanga lyab̯u nka bakubbwoma meezi̱,
3 Seu sangue eles derramaram como água ao redor de Jerusalém; e não houve ninguém que os enterrasse.
4 Twi̱ri̱ri̱ kintu kya ku̱lu̱mwa hali bataahi̱ batwelogoleerye,
4 Nos tornamos uma vergonha para nossos vizinhos, um desdém e um escárnio para aqueles que nos cercam.
5 Ai̱ Mukama, oliicala osali̱i̱rwe biro byensei̱?
5 Por quanto tempo, SENHOR? Ficarás zangado para sempre? Queimará o teu ciúme como o fogo?
6 Kimalire ha mahanga gatakwegi̱ri̱,
6 Derrama a tua ira sobre os pagãos que não conheceram a ti, e sobre os reinos que não chamaram o teu nome.
7 Hab̯wakubba, googo gei̱ti̱ri̱ beizukulu ba Yakobbo,
7 Pois eles devoraram Jacó, e devastaram sua habitação.
8 Otatufubira hab̯wa b̯ubiibi b̯wa bahaaha beetu̱,
8 Não te lembres contra nós iniquidades passadas; que as tuas tenras misericórdias nos impeçam rapidamente; pois fomos levados para muito baixo.
9 Ai̱ Ruhanga weetu̱ tu̱li̱nde kurungi,
9 Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, para a glória do teu nome; livra-nos, purga os nossos pecados, por causa do teu nome.
10 Mahanga kagatu̱b̯u̱u̱li̱i̱rye maani yati,
10 Portanto diriam os pagãos: Onde está o seu Deus? Seja ele conhecido entre os pagãos à nossa vista, pela vingança do sangue dos teus servos que é derramado.
11 Weegwa kutaaga kwa banyankomo,
11 Venha diante de ti os suspiros do prisioneiro; segundo a grandeza do teu poder, preserva aqueles que são designados para morrer;
12 Ai̱ Mukama, banyamahanga basasule mirundi musanju,
12 e retribui aos nossos vizinhos sete vezes no seu peito a sua vergonha, com a qual eles te envergonharam, ó Senhor.
13 Twe bantu baamu,
13 Assim nós, teu povo e ovelhas do teu pasto, daremos graças para sempre; mostraremos o teu louvor a todas as gerações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.