Salmos 40

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nyaali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ Mukama na kugumisiriza
1 Esperei com paciência pela ajuda de Deus, o Ele me escutou e ouviu o meu pedido de socorro.
2 Yantoori̱ mu ki̱i̱na kilei baku̱u̱ ha bagyenda,
2 Tirou-me de uma cova perigosa, de um poço de lama. Ele me pôs seguro em cima de uma rocha e firmou os meus passos.
3 Mu kanwa kange yaahangi̱ri̱mwo kyembu kihyaka,
3 Ele me ensinou a cantar uma nova canção, um hino de louvor ao nosso Deus. Quando virem isso, muitos e nele porão a sua confiança.
4 Ali na mu̱gi̱sa muntu,
4 Feliz aquele que confia em Deus, o que não vai atrás dos ídolos, nem se junta com os que adoram falsos deuses!
5 Onzongeeri̱ binene ai̱ Mukama Ruhanga wange,
5 Ó Senhor , nosso Deus, tu tens feito grandes coisas por nós. Não há ninguém igual a ti. Tu tens feito muitos planos maravilhosos para o nosso bem. Ainda que eu quisesse, não poderia falar de todos eles, pois são tantos, que não podem ser contados.
6 Bihongwa na byonzira tobyendya,
6 Tu não queres animais oferecidos em nem ofertas de cereais. Não pediste que animais fossem queimados inteiros no altar, nem exigiste sacrifícios oferecidos para tirar pecados. Pelo contrário, tu me deste ouvidos para ouvir,
7 Mwomwo nyaabazi̱ri̱ ninkoba yati, “Wona ndi haha, nzi̱ri̱,
7 e por isso respondi: “Aqui estou; as tuas instruções para mim estão no
8 Nyendya kukora bi̱wendya, ai̱ Ruhanga wange,
8 Eu tenho prazer em fazer a tua vontade, ó meu Deus! Guardo a tua
9 Ntebeerye mananu gaamu mu kitebe kya bantu banene,
9 Ó Senhor Deus, na reunião de todo o teu povo, eu contei a boa notícia de que tu nos salvas. Tu sabes que nunca vou parar de anunciá-la.
10 Kujuna kwamu ti̱nku̱bi̱si̱ri̱ mu mutima gwange,
10 Não tenho guardado para mim mesmo a notícia da tua salvação. Tenho sempre falado da tua fidelidade e do teu poder salvador. Nas reuniões de todo o teu povo, não fiquei calado a respeito do teu amor e da tua fidelidade.
11 Hab̯wamu, ai̱ Mukama, otalemwa kungirira kisa,
11 Ó Senhor Deus, eu sei que nunca deixarás de ser bom para mim. O teu amor e a tua fidelidade sempre me guardarão seguro.
12 Kubba bizub̯u bi̱nyelogoleerye,
12 Estou rodeado por muitas dificuldades, tantas, que nem posso dizer quantas são. Fui apanhado pelos meus próprios pecados e quase não posso mais enxergar. Tenho mais pecados que cabelos na cabeça e por isso estou muito desanimado.
13 Ai̱ Mukama, bba na mbabazi̱, oncungure,
13 Ó Senhor Deus, salva-me! Ajuda-me agora.
14 Leka bakwatwe nsoni̱ kandi basware, bab̯wo baku̱toolereerya ku̱nzi̱ta,
14 Que sejam completamente derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam, envergonhados, aqueles que se alegram com as minhas aflições!
15 Leka beicala nibamponereerya
15 Que caiam na desgraça e fiquem cheios de confusão aqueles que zombam de mim!
16 Bensei̱ baku̱toolya,
16 Que fiquem alegres e contentes todos os que te adoram! E que os que são gratos pela tua ajuda digam sempre: “Como o
17 Gya ndi munaku kandi mu b̯wetaagu,
17 Eu sou pobre e necessitado, mas tu, Senhor, cuidas de mim. Tu és a minha ajuda e o meu libertador; não te demores em me socorrer, ó meu Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.