Salmos 29

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mu̱haari̱i̱ze Mukama bihangwa bili mwiguru,
1 Salmo de Davi. Dai ao SENHOR, ó vós poderosos, dai ao SENHOR glória e força.
2 Mu̱haari̱i̱ze ibara lya Mukama lya ki̱ti̱i̱ni̱sa,
2 Dai ao SENHOR a glória devida ao seu nome; adorai o SENHOR na beleza da santidade.
3 Iraka lya Mukama likwatukira mwitaka,
3 A voz do SENHOR está sobre as águas; o Deus da glória troveja; o SENHOR está sobre as muitas águas.
4 Iraka lya Mukama lya maani,
4 A voz do SENHOR é poderosa; a voz do SENHOR é cheia de majestade.
5 Iraka lya Mukama, libinya mi̱poi̱,
5 A voz do SENHOR quebra os cedros; sim, o SENHOR quebra os cedros do Líbano.
6 Aragira nsahu za Lebbanooni̱ ni̱zi̱gu̱su̱ka nka kusemererwa kwa nnyana
6 Ele também os faz saltar como um novilho; o Líbano e Siriom como um unicórnio jovem.
7 Iraka lya Mukama li̱hu̱lu̱kya mworo.
7 A voz do SENHOR divide as chamas do fogo.
8 Iraka lya, Mukama li̱zi̱ngi̱i̱zya ihamba,
8 A voz do SENHOR estremece o deserto; o SENHOR sacode o deserto de Cades.
9 Iraka lya Mukama li̱byali̱sya bbwoya,
9 A voz do SENHOR faz com que as corças deem cria, e descobre as florestas; e no seu templo todos falam da sua glória.
10 Mukama eicaara ha kitebe kyamwe hakyendi̱ kulema meezi̱ ga mwizulo,
10 O SENHOR está assentado sobre o dilúvio; Sim, o SENHOR está sentado como Rei para sempre.
11 Mukama yaahanga bantu baamwe maani,
11 O SENHOR dará força ao seu povo; o SENHOR abençoará o seu povo com a paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.