Salmos 26

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ai̱ Mukama, ntonganiira,
1 Faze-me justiça, Senhor , pois tenho andado na minha integridade e confio no
2 Ai̱ Mukama, mbona, ondenge,
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; sonda o meu coração e os meus pensamentos.
3 Hab̯wakubba ngonzi zaamu zinene ziicala na gya,
3 Pois a tua misericórdia, tenho-a diante dos olhos e tenho andado na tua verdade.
4 Ncaara kwahi na bantu ba nkwe,
4 Não me tenho assentado com gente falsa e com os hipócritas não me associo.
5 Nnoba byecooka bya nkori̱ za bibii,
5 Detesto a assembleia dos malfeitores e com os ímpios não me assento.
6 Ai̱ Mukama, nnaaba ngalu zange kwolokya kuntali na musangu,
6 Lavo as mãos na inocência e, assim, andarei, ao redor do teu altar,
7 mpi̱i̱ma na maani kyembu kyaku̱ku̱si̱i̱ma,
7 para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar todas as tuas maravilhas.
8 Ai̱ Mukama, nyeegomba nnyu̱mba gyoicalamu,
8 Eu amo, Senhor , a habitação de tua casa e o lugar onde a tua glória reside.
9 Otampwerekereerya na babiibi,
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos sanguinários,
10 bantu beicala nibakora bibii
10 em cujas mãos há crimes e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Bei̱tu̱ gya, nnkora bi̱nyeegi̱ri̱ kubba birungi,
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
12 Magulu gange gemereeri̱ heetendeku̱,
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.