Salmos 26

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ai̱ Mukama, ntonganiira,
1 Julga-me, Senhor , pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no Senhor ; não vacilarei.
2 Ai̱ Mukama, mbona, ondenge,
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; esquadrinha a minha mente e o meu coração.
3 Hab̯wakubba ngonzi zaamu zinene ziicala na gya,
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
4 Ncaara kwahi na bantu ba nkwe,
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
5 Nnoba byecooka bya nkori̱ za bibii,
5 Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; não me ajunto com os ímpios.
6 Ai̱ Mukama, nnaaba ngalu zange kwolokya kuntali na musangu,
6 Lavo as minhas mãos na inocência; e assim andarei, Senhor , ao redor do teu altar,
7 mpi̱i̱ma na maani kyembu kyaku̱ku̱si̱i̱ma,
7 para publicar com voz de louvor e contar todas as tuas maravilhas.
8 Ai̱ Mukama, nyeegomba nnyu̱mba gyoicalamu,
8 Senhor , eu tenho amado a habitação da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
9 Otampwerekereerya na babiibi,
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos homens sanguinolentos,
10 bantu beicala nibakora bibii
10 em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Bei̱tu̱ gya, nnkora bi̱nyeegi̱ri̱ kubba birungi,
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
12 Magulu gange gemereeri̱ heetendeku̱,
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.