Salmos 21

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ai̱ Mukama, mu maani gaamu hooho mu̱lemi̱ yeegondezeeremwo
1 O rei se alegra em tua força, Senhor ; e na tua salvação grandemente se regozija.
2 Omu̱heeri̱ kya mutima gwamwe gwendya
2 Cumpriste-lhe o desejo do seu coração e não desatendeste as súplicas dos seus lábios. (Selá)
3 Omutangiira na mi̱gi̱sa minene
3 Pois o provês das bênçãos de bondade; pões na sua cabeça uma coroa de ouro fino.
4 Yaaku̱sabi̱ri̱ b̯womi, waab̯umuha,
4 Vida te pediu, e lha deste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
5 Hab̯wa ku̱si̱ngu̱ra kwamu, abbeeri̱ na ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene hoi̱,
5 Grande é a sua glória pela tua salvação; de honra e de majestade o revestiste.
6 Mu mananu omu̱heeri̱ mi̱gi̱sa mitamalika
6 Pois o abençoaste para sempre; tu o enches de gozo com a tua face.
7 Hab̯wakubba yogwo mu̱lemi̱ yeesiga Mukama,
7 Porque o rei confia no Senhor e pela misericórdia do Altíssimo nunca vacilará.
8 Ohamba banyanzigwa baamu bensei̱,
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos; a tua mão direita alcançará aqueles que te aborrecem.
9 Mu kwi̱za kwamu,
9 Tu os farás como um forno aceso quando te manifestares; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
10 Okwi̱za kumalaho mu̱gi̱ gwab̯u gwensei̱ ku nsi,
10 Seu fruto destruirás da terra e a sua descendência, dentre os filhos dos homens.
11 Nab̯u̱baku̱zi̱di̱ri̱zanga
11 Porque intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
12 hab̯wakubba balihinduka ni̱bei̱ru̱ka
12 Portanto, tu lhes farás voltar as costas; e com tuas flechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
13 Ohaariizib̯wenge, ai̱ Mukama, hab̯wa maani gaamu,
13 Exalta-te, Senhor , na tua força; então, cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.