João 5
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs AAI
1 Yesu̱ b̯u̱yaamaari̱ ku̱honi̱a yogwo mwana, yaagyenda Yeru̱salemu̱ mu b̯u̱genyi̱ b̯wa Bayudaaya.
1 Veya bai’ab sawar ufunamaim, Jew hai hiyuw aa isan Jesu yen in Jerusalem.
2 Heehi̱ na mulyangu gu̱mwei̱ gwa ki̱si̱i̱ka kinyakubba kyelogoleerye rub̯uga Yeru̱salemu̱ gu̱beetengi̱ Mulyangu gwa Ntaama, haalingiho ki̱di̱ba, mu Luhebburaniya ki̱beetengi̱ Bbeti̱sai̱da. Ki̱kyo ki̱di̱ba kyalingi na bigangu bitaanu binyakubba bi̱kyelogoleerye.
2 Jerusalem wanawanan efan wabin For Hirahir sisibinamaim i harew kukuf, naatu ana seboseb etei umatroun hiwowaben Aramek fanahimaim tisusu’ub Betsaida,
3 Mu bigangu bi̱byo, hooho baseeri̱ banene baalaalengi̱: bei̱jalu̱ ba mei̱so, balima, bazi̱ngamu̱. [
3 nati sebosebomaim sabuw sawusawuwih moumurin maiyow hiya hi’inu’in, matah fim, ah umah kafikafirih, naatu ah umah ririmih hima hikakaif harew tabi’etaw isan.
4 B̯undi na b̯undi malayika wa Mukama yaasi̱ri̱mu̱kengi̱ mu ki̱kyo ki̱di̱ba nei̱za kutab̯ura meezi̱. B̯u̱yaakagatab̯u̱ranga, mu̱seeri̱ yensei̱ munyakubanzanga kugagwamwo gamaari̱ kwetab̯ura, yooyo munyakuhonanga nseeri̱ gyensei̱ gi̱yaabbengi̱ ahi̱mbi̱ri̱.]
4 Anayabin veya ta ta Regah ana tounamatar boro nara’iy harew kukuf nabenei niyabat rarouw nayen. Naatu sabuw sawow ana yumat ta ta hibow hina ti’inu’in, yait wan nara’iy nakifukif i boro nayawas.
5 Omwei̱ ha bab̯wo banyakubba ha ki̱kyo ki̱di̱ba, yaali amaari̱ myaka makumi gasatu na munaanei naali mu̱seeri̱.
5 Orot ta sawow bai ma kwamur etei 38 i nati wanawanahimaim.
6 Yesu̱ b̯u̱yaaweeni̱ mu̱seeri̱ yogwo aleeri̱ hahwo, kandi yeetegeri̱i̱ze nti yaalingi ei̱ceeri̱ mu mbeera gi̱gyo kumala kasu̱mi̱ kanene, yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Okwendya kuhona?”
6 Jesu nuw orot nati’imaim inu’in itin, naatu so’ob orot sawow nati bai virurumin maiyow, imih orot ibatiy, “O kukokok inayawas?”
7 Mu̱seeri̱ yogwo yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu̱handu̱, meezi̱ b̯ugabba geetab̯wi̱ri̱ mba kwahi na muntu wa kunjuna ku̱gwa mu ki̱di̱ba. B̯umba nincakagyenda kugagwamwo, wondi amala gambanzamwo.”
7 Orot iya’afut eo, “Regah, anamaramaim harew iyabat rarouw eyey, men yait ta boro nibaisu nabuwu anara’iy harew kukuf yan. Ayu misir ra’iyemih abiwa’an, sabuw afa i wan hira’iyeka.”
8 Mwomwo Yesu̱ yaamuweera, “Byoka! Senga kitware kyamu ogyende.”
8 Naatu Jesu orot isan eo, “Kumisir! A ir kunu naatu kuremor kwen.”
9 Nahaahwo b̯ulohob̯uloho, yogwo mudulu mu̱seeri̱ yaamaari̱ gahona; yaasenga kitware kyamwe, yaagyenda.
9 Mar ta’imon orot yawas; misir ana ir nu bat remor.
10 Nahab̯waki̱kyo bahandu̱ ba Bayudaaya baaweereeri̱ yogwo mudulu munyakubba ahoni̱ri̱, “Kiro kyadeeru kili kiro kya Sabbaato; biragiro bikukwikiriza kwahi kwetweka kitware kyamu.”
10 Naatu Jew sabuw orot yayawas isan hi’o, “Iti boun i Baiyarir ana veya, ata ofafar men ebibasit o a ir ina’abar.”
11 Bei̱tu̱ yogwo mudulu yei̱ri̱ri̱mwo bab̯wo bahandu̱ naakoba, “Mudulu amponeerye yooyo ambwereeri̱, ‘Senga kitware kyamu ogyende.’ ”
11 Baise iya’afutih eo, “Orot yait ayu biyawasu iuwu, ‘Kumisir a ir kunu naatu kubat kuremor.’”
12 Mwomwo baamu̱b̯u̱u̱lya, “Naani yogwo yaaku̱weereeri̱ okisenge ogyende?”
12 Imih hibatiy, “Nati orot i yait uwi a ir inu i’abar ibat kureremor?”
13 Mudulu munyakubba ahoni̱ri̱, yaali atakwega kadi kadooli̱ yogwo munyakumuweera bi̱byo bigambu, hab̯wakubba Yesu̱ yaali amu̱syereeri̱ho mu bantu banene, atawereeri̱ yogwo mudulu mabara gaamwe.
13 Orot nati yayawas i men kafa’imo so’ob orot i yait, anayabin sabuw moumurin maiyow nati’imaim hibatabat Jesu sorabon in kasiy.
14 Hei̱nyu̱ma Yesu̱ yaagi̱i̱rye yogwo mudulu mu Yeekaru, yaamuweera, “Ohoni̱ri̱. Otei̱ri̱ra kukora bibii! Kitali ki̱kyo kintu kindi kibiibi kikukiraho mbeera gyoi̱ceeri̱mwo, kikusobora kukubbaho.”
14 Nati ufunamaim Jesu Tafaror Bar wanawanan tita’ur naatu iu, “Kwi’itin, o iyawas. Bowabow kakafih inihamiyen o sawar kakafin anababatun boro biyamaim namatar.”
15 Yogwo mudulu yaaru̱gi̱ri̱ hahwo yaagyenda yaaweera bahandu̱ ba Bayudaaya nti Yesu̱ yooyo mu̱nyaku̱mu̱honi̱a.
15 Orot nati’imaim tit in, Jew sabuw hai tur eowen i Jesu iyawas.
16 Yesu̱ b̯u̱yaahoneerye yogwo mudulu ha kiro kya Sabbaato, ki̱kyo ki̱yaakoori̱ kyaheeri̱ bahandu̱ ba Bayudaaya ku̱mu̱lwani̱sya.
16 Imih hibusuruf Jesu isan turamaim hi’u hi’a’a’afiy, anayabin i Baiyarir ana veya sawar iti na’atube sinaf isan.
17 Yesu̱ yaabaweera, “Ruhanga Bbaabba b̯wi̱re b̯wenseenya eicala naakora ku̱doosya na ha kiro kya deeru; nahab̯waki̱kyo nagyadede ndi mu kukora.”
17 Jesu isah eo, “Ayu Tamai i mar etei ebowabow, imih ayu auman boro anabow.”
18 B̯u̱beegwi̱ri̱ akobi̱ri̱ Ruhanga ali Bbaawe, bahandu̱ ba Bayudaaya baagyendi̱ri̱ mu mei̱so na ku̱toolya hoi̱ mu̱li̱ngo gwa ku̱mwi̱ta. Kubba baaweeni̱ Yesu̱ abi̱nyi̱ri̱ kiragiro kya b̯utakora ha Kiro kya Sabbaato, kandi de naakweta Ruhanga Bbaawe, mu mu̱li̱ngo gu̱gwo naakwefoora kubba naakwijanjana na Ruhanga mu ki̱ti̱i̱ni̱sa.
18 Ana’an iti isan Jew hisinaftobon ef hinuwet Jesu asabunin isan; men Baiyarir ana ofafar ea’eastu’ub akisin, baise God isan Tamah rouw eo’omaim, iwa’an taiyuwin bai yen in God hairi anafofonin matar.
19 Yesu̱ yaabasoboleeri̱ naakoba, “Mu mananu nkubaweera gya Mwana wa Ruhanga tindi na kintu kinkusobora kukora hab̯wa b̯u̱sobozi̱ b̯wange nyankei. Nkora bi̱byo bisa bimbona Bbaabba naakukora, hab̯wakubba bi̱byo byenseenya bya Bbaabba byakora byobyo nagya Mwana binkora.
19 Jesu iyafutih eo. “Turobe a tur ao’owen, Orot Natun akisin ana kok men karam nasinaf; baise Tamah abistan sinaf i i’itinimaim boro nasinaf, anayabin Tamah abistan isisinaf na’atube Natun isisinaf.
20 Nyeegi̱ri̱ bintu byakukora, kubba Bbaabba Ruhanga anzendyambe kandi de anzolokya bintu byenseenya yo byakora. Kandi de kintu ki̱kwi̱za kubahuniriza, akwi̱za ku̱nzolokya byamahanu binyamaani na bikukiraho bibi.
20 Anayabin Tamah i Natun iyabuw sawar etei esisinaf na’atube Natun i’obaiy imaim esisinaf. Turobe, kwa a baifofofor isan, i boro sawar gagamihika ni’obaiy nasinaf men boun iti na’atube.
21 Nka Bbaabba kwahimboola baku̱u̱ naabaha b̯womi b̯utamalikaho, nagya Mwana waamwe kwokwo de mpa bantu b̯womi b̯utamalikaho, nimbuha bantu bensei̱ banyendya kub̯uha.
21 Tamah murumurubih imisiruwih yawas ebitih na’atube, nati ef ta’imon Natun ekok yait yawas baitinamih boro nitin.
22 Kandi b̯u̱b̯wo, Bbaabba Ruhanga tali na muntu yensei̱ gyasalira musangu, bei̱tu̱ b̯u̱sobozi̱ b̯u̱b̯wo b̯wensei̱ b̯wa kusala misangu yaab̯u̱kwati̱i̱rye gya Mwana waamwe,
22 I na’atube Tamah men yait ta ebibatiy, baise baibabatiyen ana fair tutufin etei Natun itin.
23 aleke bantu benseenya bantemwo ki̱ti̱i̱ni̱sa gya Mwana, nka kubakitamwo Bbaabba. Yogwo yensei̱ atantamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa, abba atakukitamwo Bbaabba munyakuntuma.
23 Saise sabuw etei Tamah tirurusagiy na’atube, Natun boro hinarusagiy. Imih o yait Natun men kururusagiy, Tamah, i ana baiyonenayan auman men kururusagiy.
24 “Mu mananu nkubaweera, muntu yenseenya yeegwa bigambu byange akeikiriza yogwo munyakuntuma, alitunga b̯womi b̯utamalikaho kandi taliheeb̯wa kifubiro; yogwo muntu abba yaambu̱ki̱ri̱, aru̱gi̱ri̱ mu ku̱kwa agyendi̱ri̱ mu kuheeb̯wa b̯womi b̯utamalikaho.
24 “Turobe a tur ao’owen, o yait ayu au tur inowar naatu menatan ayu iyafaru anan kubitumitum, o i yawas ma’ama wanatowan ibaika, naatu o boro men baibatebat inab, anayabin morobone irabon yawas wanawanan irun.
25 Mu mananu nkubaweera, mu b̯wi̱re b̯utali b̯wa hadei bab̯wo bensei̱ banyaku̱kwa bakwi̱za kwegwa iraka lyange gya Mwana wa Ruhanga; kandi bab̯wo balyegwa li̱lyo iraka nibakeikiriza, balitunga b̯womi b̯utamalikaho.
25 Turobe a tur ao’owen, veya i enan naatu i na titaka, nati ana veya murumurubih boro God Natun fanan hinanowar naatu iyab fanan hinanonowar boro yawas hinab hinama.
26 Kubba Bbaabba nka kwagaba b̯womi, kwokwo de nagya Mwana waamwe yampeeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯u̱b̯wo b̯wa kugabanga b̯womi.
26 Anayabin Tamah taiyuwin i yawas an, imih nati yawas ta’imon Natun itin yawas an matar.
27 Kandi de yampeeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯wa kusalanga misangu hab̯wakubba ndi Mwana wa Muntu.
27 Naatu i baibabatiyen ana fair Natun itin, anayabin i, i Orot Natun.
28 “Bibi bigambu bitabahuniriza kubba kasu̱mi̱ kakwi̱za kudwa ka bab̯wo benseenya banyaku̱kwa kabakwi̱za kwegweramwo iraka lyange,
28 “Tur iti ao isan men kwana’ororsa’ir; veya i nati namamataramaim enan, murumurubih etei boro fanan hinanowar,
29 nibaruga ha bali: bab̯wo banyakukora bintu birungi, balihimbooka niboomeera; na bab̯wo banyakukora bintu bibiibi, balihimbooka kusalirwa musangu.
29 hai rahane hinatit, naatu iyab gewasin hisisinaf boro hinamisir yawas hinab, iyab kakafih hinasisinaf boro hinakusairih.”
30 Gya mu b̯u̱sobozi̱ b̯wange nyankei, tindi na kintu kyenseenya kinkusobora kukora. Nsala misangu ku̱si̱gi̱ki̱ra ha mu̱li̱ngo gwa Bbaabba abba ambwereeri̱ mmisale. Kandi na mu̱li̱ngo gwange gungisalirwamwo gwicala gwa b̯winganiza; hab̯wakubba, gya ntoolya kwahi kukora bintu bi̱nkwendya, bei̱tu̱ kukora bya yogwo munyakuntuma.
30 “Ayu men karam akisu au kok ana sinaf, baise abisa God iu’uwu’umaim sabuw abibabatiyih, imih ayu au baibatiyen i mutufor, anayabin men ayu au kokomaim asisinaf, baise orot yait ayu iyunu anan i anakok asisinaf.
31 “Kakubba mpa b̯u̱kei̱so ninkwebazaho, bantu bakusobora kukoba nti b̯u̱kei̱so b̯u̱b̯wo b̯uli kwahi b̯wa mananu.
31 Ayu taiyuwu au sinaf isan ana’o’orereb na’at, au tur i men turobe’emih.
32 Bei̱tu̱ kandi na Ruhanga nayo aku̱gu̱mya b̯u̱kei̱so b̯ukunkwataho kandi de nkyegi̱ri̱ nti b̯u̱kei̱so b̯wamwe yo b̯wakuha hali gya, b̯uli b̯wa mananu.
32 Baise orot ta ayu isou eo’orereb, i a tur ao’owen i ana orereb ayu isou i turobe.
33 “Mwatu̱mi̱i̱ri̱ Yohaana, mwa kwega yo ali naani, yaabaha b̯u̱kei̱so b̯ukukwatagana nagya, nib̯uli b̯wa mananu.
33 Kwaso’ob gewasomih kob abarayah John isan kwaiyafarih hinan John i turobe kwa a tur eowen.
34 Nab̯u̱mbazi̱ri̱ yatyo, tib̯uli b̯u̱kei̱so b̯wa bantu b̯unkwesiga ku̱beetegeresesya nti ndi muntu wa mu̱li̱ngo ki, bei̱tu̱ mbaweereeri̱ b̯u̱kei̱so b̯u̱yambazi̱ri̱ho, aleke munzikiririzemwo mujunwe.
34 Iti i men kwa orot maiyow isou kwataorereb, baise iti ao saise mi’itube kwa yawas kwatab isan.
35 Yohaana yaalingi taara ginyakubba nigikwaka kubaha kyererezi̱ aleke munzege. Hab̯wa kasu̱mi̱ kadooli̱, yaabaheeri̱ b̯u̱kei̱so b̯ukukwatagana nagya, nanywe mwendya kwetegeerya bigambu bi̱yaabaweerengi̱.
35 John i hinow na’atube to’ab marakaw kwa it, naatu mar kikimin kwa ana marakaw isan kwaiyasisir.
36 “Bei̱tu̱ gya, ndi na b̯u̱kei̱so b̯unyamaani b̯ukunkwatanaho b̯ukwesigwa kukira na b̯u̱b̯wo b̯wa Yohaana b̯u̱yaabaheeri̱. Kubba milimo mya Bbaabba mi̱yampeeri̱ nkore mmale, mi̱myo minkukora, myo misa mi̱kwolokya nti Bbaabba Ruhanga yooyo munyakuntuma.
36 Baise ayu au orererebayan orot i gagamin, men iti John eo’orereb na’atube. Ayu au orererebayan i abisa Tamai iyunu ana asisinaf i eo’orereb, naatu nati ebi’obaiyi ayu i Tamai iyafaru anasinaf isan, orot ta eo’orereb i John eo’orereb natabir, anayabin iti bowabow ayu Tamai bitu i anisawar, naatu iti bowabowamaim eo’orereb Ayu Tamai iyunu ana i ana bowabow anabow.
37 Na Bbaabba Ruhanga munyakuntuma, nayo yankei ampereeri̱ b̯u̱kei̱so. Ti̱mu̱keegwanga iraka lye, kandi de timukamuwonanga;
37 Naatu Tamai iyunu anan i taiyuwin ayu isou eo’orereb. Kwa men kafa’imo fanan kwanowar naatu yumatan kwa’itin.
38 kandi de na kigambu kyamwe kili kyahi muli nywe, hab̯wakubba mwikiriza kwahi gya gi̱yaatu̱mi̱ri̱.
38 Kwa ana tur men dogor wanawanan run, anayabin menatan ayu iyunu anan i men kwabitumitum.
39 Mutahoona hoi̱ mutima kusoma Binyakuhandiikwa, hab̯wakubba muteekereza nti b̯umwakabisoma, mukutunga b̯womi b̯utamalikaho. Binyakuhandiikwa bi̱byo, byobyo biha b̯u̱kei̱so b̯ukunkwatanaho,
39 Kwa Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwabinotanot anayabin boro imaim yawas wanatowan kwanab. Nati tur i ayu isou eo,
40 bei̱tu̱ nab̯wo, musuula kwikiririza muli gya ninkabaha b̯womi b̯utamalikaho.
40 baise men kwakokok kwanan ayu biyau yawas kwanab.
41 “Gya ncala kwahi hakwendya bantu bampaari̱i̱ze,
41 “Ayu men orot babin bora’ara’ahu isan ao’omih.
42 bei̱tu̱ nywe mbeegi̱ri̱. Nkyegi̱ri̱ nti mwendya kwahi Ruhanga.
42 baise kwa orot babin a yawas ayu aso’ob, kwa a yabow God isan dogoromaim i men ema’am.
43 Wona gya nyei̱zi̱ri̱ mwibara lya Bbaabba, mu̱swi̱ri̱ kunzikiririzamwo; bei̱tu̱ kakubba muntu wondi ei̱za mwibara lyamwe yankei, mukumwikiririzamwo.
43 Ayu Tamai wabinamaim anan kwa men kwabuwu au merar kwayi, baise orot babin ta i taiyuwin wabinamaim nanan boro kwanab ana merar kwanay.
44 Musobora teetei̱ kunzikiririzamwo ni̱mu̱kwendya bantu babahaariize, kandi b̯u̱b̯wo mutakwekamba kutunga kuhaariizwa kuruga hali yogwo musa, eicala Ruhanga?
44 Kwa taiyuw baifa’i isan a kok gagamin, baise God ta’imonamo ana baifa’en i men kwakokok, imih ayu abisa ao boro kwanitutumu?
45 “Bei̱tu̱ gya mutateekereza nti nkwi̱za kubanyegeera hali Bbaabba. Mu̱banyegeeri̱ ali Mu̱sa, yogwo gi̱mwateeri̱mwo ku̱ni̱hi̱ra kwenyu̱.
45 Men kwananot ayu boro Tamai nanamaim ubar kwa bait kwanarouw en, baise Moses kwa a not tutufin imaim kwayai kwama’am boro ubar nabit kwana’itin.
46 Mubbenge mwali mwi̱ki̱ri̱i̱ze Mu̱sa, nagya mwaku̱nzi̱ki̱ri̱i̱ze; hab̯wakubba Mu̱sa yaahandi̱i̱ki̱ri̱ naakumbazaho.
46 Moses kwatabitumitum na’at, ayu boro kwatitutumu, anayabin i ayu isou kirum.
47 Bei̱tu̱ mwakabba mutakwikiriza bigambu bya Mu̱sa bi̱yaahandi̱i̱ki̱ri̱, muliikiriza teetei̱ bigambu binkubaweera?”
47 Baise Moses abistan kikirum kwa men kwanabitumatum na’at, boro mi’itube ayu ao kwanitumatum?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.