João 11
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs AAI
1 Mu biro bi̱byo haalingiho mudulu munyakubba mu̱seeri̱ gi̱beetengi̱ Laazaaru munyakwicalanga mu kyaru kya Bbesani̱ya, cali Mali̱ya na nyakaab̯u Mali̱ta bei̱calengi̱.
1 Orot wabin Lasarus i Bethany orot imaim ma’am sawow, nati i Mary tain Martha hairi hai bar hai merar.
2 Mali̱ya yogwo, yooyo munyakubba asi̱i̱gi̱ri̱ magulu ga Mukama weetu̱ maku̱ta gaku̱wu̱nya kurungi, kandi yaagasu̱swi̱ri̱ na ntumbu zaamwe. Kandi yogwo Mali̱ya yaalingi de nyakaab̯u Laazaaru.
2 Iti Mary raiy yamurin mamarin Regah aribun yan isuwei rara’iy naatu aribunamaim an sasafam, i boun rubun orot Lazarus sawow.
3 Banyakaab̯u Laazaaru bab̯wo boobo banyakubba baatu̱mi̱i̱ri̱ Yesu̱ nti, “Mukama weetu̱, munywani waamu Laazaaru ali mu̱seeri̱.”
3 Imih i ruburubun tur hiyafar Jesu isan, “Regah orot o ibiyabuw i sawow.”
4 Bei̱tu̱ Yesu̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ gagwo makuru, yaabazi̱ri̱ naakoba, “Gi̱gyo nseeri̱ tigili gya ku̱mwi̱ta, gili hab̯wa ku̱heesesya Ruhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa, aleke Mwana wa Ruhanga ahaariizib̯we.”
4 Jesu iti tur nonowar anamaramaim eo, “Nati Lazarus ana sawow boro men nan morobomaim natitamih. En, iti i God ana fair bairerereb isan, saise i wanawananamaim God Natun hinifai hinabora’ara’ah.”
5 Yesu̱ yendyengi̱ Mali̱ta, na nyakaab̯u na Laazaaru.
5 Martha tuwah babitai hairi naatu rubun orot Lazarus, Jesu iyabuwih kwanekwan.
6 Bei̱tu̱ Yesu̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ nti Laazaaru ahi̱mbi̱ri̱, yaamaari̱ biro bindi bibiri ha yaalingi.
6 Baise Lazarus sawow inu’in ana tur Jesu nonowar i men saise in, i nati’imaim ma veya rou’ab sawar.
7 Mwomwo yaaweera beegeseb̯wa baamwe, “Tu̱ku̱beyo B̯uyudaaya.”
7 Naatu ana bai’ufununayah isah eo, “It tanamatabir maiye tanan Judea.”
8 Beegeseb̯wa baamwe baamwi̱ri̱ri̱mwo ni̱baab̯u̱u̱lya, “Mwegesa, biro byei̱nyu̱ma bahandu̱ ba Bayudaaya baalingi ni̱bakwendya kukulasa mahi̱ga, hati̱ kandi okwendya ku̱ku̱bayo de?”
8 Baise bai’obaiyenayan, ana bai’ufununayah hi’o, “Iti boro’omo Jew sabuw kafa’imo kabayamaim hitarabi, naatu o baise imatabir maiye imaim kwenan.”
9 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kiro ki̱mwei̱ tikibbamwo saaha i̱ku̱mi̱ neibiri? Yogwo yensei̱ alibata mwinsi takuutwa nkongi, hab̯wakubba abba naakuhweza hab̯wa kyererezi̱ kya gigi nsi.
9 Jesu iya’afutih eo, “Veya ta’imon erararan ana manin men tarsisib in 12. Anayabin veya kusisiar tafaram marakaw itin, imih orot mar nuw enan boro men an narusukun nara’iy.
10 Bei̱tu̱ b̯walibata i̱jolo, mwomwo akuutwa nkongi, hab̯wakubba abba atali na kyererezi̱ kikumumulukira.”
10 Baise guguminamaim naremor nanan boro an narusukun nara’iy, anayabin i aurin marakaw en.”
11 B̯u̱yaakamaari̱ kubaza bi̱byo bigambu yaab̯u̱ni̱a yaabaweera, “Munywani weetu̱ Laazaaru yeebbaki̱ri̱, ndi mu kugyendayo ku̱mu̱si̱si̱mu̱la.”
11 Iti tur eo ufunamaim, ibanak ikofan hai tur eowen eo, “It ata of Lazarus i matanfot inu’in; baise ayu imaim anan anibunibun namisir.’
12 Mwomwo beegeseb̯wa baamwe baakoba, “Mukama weetu̱, yaakabba yeebbaki̱ri̱ akwi̱za kubyoka.”
12 Ana bai’ufununayah hiya’afut hi’o, Regah, i matan nafot na’inu’in na’at, i boro matannanuw namisir.”
13 Yesu̱ b̯uyaali naakubaza ha ku̱kwa kwa Laazaaru, beegeseb̯wa baamwe baateekeri̱i̱ze akubaza ha kwebbaka b̯ulo.
13 Jesu Lazarus ana morob isan eo’o, baise ana bai’ufununayah hinotanot i boun matat efot ta’inu’in na’atube hirouw.
14 Kasi mwomwo Yesu̱ yaabaatulira bbwa naakoba, “Laazaaru akwi̱ri̱.
14 Naatu imaibo mutuforomo hai tur eowen, “Lazarus i morob.
15 Kandi gya b̯utabbayo ki̱bbeeri̱ kintu kirungi aleke mwege kunzikiririzamwo. Kale nu hataati̱ tugyende cali ali.”
15 Naatu ayu men nati’imaim ama’am isan abiyasisir anayabin, kwa taiyuw kwana’itin kwanaso’ob naatu kwanitumatum. Boro’obo tan ta’itin.”
16 Mwomwo Tomasi, yogwo gi̱beetengi̱ Di̱di̱mo, yaaweera beegeseb̯wa bei̱ra baamwe, “Natwe tugyende, twabba ni̱tu̱kwa, tu̱kwe hamwei̱ nayo.”
16 Thomas wabin ta Kikifukek bai’ufnunenayah etei’imak isah eo, “It auman tan, bairit tamorob youn.”
17 Hali Yesu̱ yaadwereeri̱yo, haali harabi̱ri̱ho biro binei kuruga kiro kibaali bazi̱i̱ki̱ri̱ Laazaaru.
17 Jesu natitit ana veya imaibo so’ob Lazarus i rahemaim hiyai in veya kwafe’en sawar.
18 Kuruga hahwo Bbesani̱ya kugyenda mu rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱ zaalingi heehi̱ nka ki̱lomi̱ta isatu.
18 Jerusalem ef i men yok inan Bethany inatit,
19 Kandi b̯u̱b̯wo Bayudaaya banene baalingi bei̱zi̱ri̱ ku̱tati̱i̱rya Mali̱ta na Mali̱ya hab̯wa kufeerwa yogwo mwana waab̯u.
19 naatu Martha, Mary hairi rubuh bihamiyih isan. Jew sabuw moumurih na’in hina koubainunub baitihimih.
20 Mali̱ta b̯u̱yeegwi̱ri̱ nti Yesu̱ yaali naakwi̱za, yaagyenda kumutangiira mu muhanda. Bei̱tu̱ kandi yo Mali̱ya yei̱ceeri̱ mu nnyu̱mba.
20 Jesu nan Martha ana tur nonowar anamaramaim, hairi baitaramih tit in, baise Mary i bar ma.
21 Mwomwo Mali̱ta yaaweera Yesu̱, “Mukama wange, obbengehoona haha, mwana weetu̱ yaakabba atakwi̱ri̱.
21 Martha Jesu isan eo, “Regah, o iti’imaim itama’am na’at, ayu tuwai i boro men tamorob.
22 Bei̱tu̱ gya nkyegi̱ri̱ na hataati̱ nti, kintu kyensei̱ kiwakasaba Ruhanga akwi̱za kukikuha.”
22 Baise ayu aso’ob veya iti boun auman karam abistan isan inafefefeyan God boro nit.”
23 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mwana weenyu̱ akwi̱za kuhimbooka.”
23 Jesu Martha isan eo, “O tuwat boro nayawas namisir maiye.”
24 Mali̱ta yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nkyegi̱ri̱ akwi̱za kuhimbooka ha kiro ki̱kyo kya kuhimbooka kwa mmaliira gya nsi.”
24 Martha iya’afut eo, “Ayu aso’ob nati i mar yomaninabo nayawas namisir.”
25 Yesu̱ yaamuweera naakoba, “Gyagya kuhimbooka kandi b̯womi. Yogwo yensei̱ akunzikiririzamwo, nab̯walibba akwi̱ri̱ alyomeera.
25 Jesu Martha isan eo, “Ayu i misir maiye naatu yawas. Yait ayu ebitutumu boro yawasin nama naatu namomorob auman yawasin nama.
26 Kandi yogwo yensei̱ ali mwomi kandi akanzikiririzamwo tali̱kwa. We ki̱kyo okukiikiriza?”
26 Naatu yait ta ayu’umaim ema’am naatu ebitutumu boro men kafa’imo namorob. Iti tur ao’o kwabitumatum?”
27 Mali̱ta yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Ee, nkukiikiriza Mukama wange; weewe Mutongoole, Mwana wa Ruhanga yogwo ei̱zi̱ri̱ mu nsi.”
27 Martha iya’afut eo, “Ai Regah anowar, Ayu abitumatum. O i Keriso, God Natun. O na tafaramamaim titamih hi’o’oban oban iti. ina itit.”
28 Mali̱ta b̯u̱yaakamaari̱ kubaza bi̱byo bigambu, yaagyenda yeeta Mali̱ya nyakaab̯u, yaamutwala kwantandu yaamuweera, “Mwegesa ei̱zi̱ri̱, alimukukweta.”
28 Tur iti eo’o ufunamaim, Martha intabir in Mary eaf na hamenamo ana tur eowen. “Bai’obaiyenayan i na tit, naatu o isa ebibatebat?”
29 Mali̱ya b̯u̱yeegwi̱ri̱ ki̱kyo yaabyoki̱ri̱ b̯wangu yaagyenda hali Yesu̱.
29 Mary iti tur nonowar anamaramaim, duku iwa’an misir naatu in biyan tit.
30 (B̯u̱b̯wo Yesu̱ yaali atakabbeeri̱ kudwa mu ki̱kyo kyaru kya Bbesani̱ya, bei̱tu̱ yaali naacaali hahwo cali Mali̱ta yaamu̱rombeeri̱.)
30 Jesu men na bar merar tit, baise efan menamaim Martha hairi hima’am boro’ika imaim ma’am.
31 Bab̯wo Bayudaaya banyakubba nibali mu nnyu̱mba na Mali̱ya b̯u̱baaweeni̱ mabyokere gaamwe na mpuluka gyamwe, baamuhondera nibateekereza nti ali mu kugyenda kulirira ha kituuru.
31 Mary duku iwa’an mimisir Jew sabuw ana baremaim hima koubainunub hibitin hi’itin, naatu himisir hi’ufunun ufun hitit, hinotanot i enan rahemaim nama narerey.
32 Mali̱ya yaagyendi̱ri̱ yaadwa cali Yesu̱ yaali. Bei̱tu̱ Mali̱ya b̯u̱yaaweeni̱ Yesu̱, yaaku̱ndi̱ri̱ malu̱ yaakoba, “Mukama wange obbengehoona haha, mwana weetu̱ yaakakwa kwahi!”
32 Mary remor in Jesu menamaim ma’am biyan tit naatu eo, “Regah, O iti’imaim itama’am na’at ayu tuwai boro men tamorob.”
33 Yesu̱ b̯u̱yaaweeni̱ Mali̱ya naakulira waabu̱, na bab̯wo Bayudaaya nabo nibakulira, yaakwati̱i̱rweho hoi̱ mu mutima gwamwe, yaasaalirwa.
33 Mary rererey, naatu Jew sabuw hi’ufunun bairi hinan auman hirererey Jesu i’itih anamaramaim, dogoron yababan awankaratan naatu naniyan kwaris.
34 Mwomwo yaab̯u̱u̱lya, “Mwamu̱zi̱i̱ki̱ri̱ hanya?”
34 Ibatiyih “Menamaim kwayai inu’in?”
35 Yesu̱ yaalira.
35 Jesu maturin ra’iy rerey.
36 Mwomwo bab̯wo Bayudaaya baakoba, “Mu̱wone nka ku̱yaamwendyengi̱!”
36 Jew sabuw hi’o, “Kwa’itin i ana yabow Lazarus isan i ra’at kwanekwan!”
37 Bei̱tu̱ bamwei̱ muli bo baab̯u̱u̱li̱i̱rye nibakoba, “Yogo mudulu munyakwijulanga bantu mei̱so, yaali atakusobora kutanga Laazaaru ku̱kwa?”
37 Baise sabuw afa hi’o, “I orot matan fim botawiy. Karam iti orot auman tabotan men tamorobomih.”
38 Yesu̱ b̯uyaali naacaali na b̯ujune b̯unene hoi̱, yaali̱beeti̱ yei̱za ha kituuru. Kituuru ki̱kyo bwalingi b̯wingira, kandi mu̱nwa gwa b̯wingira b̯u̱b̯wo gwali gwijale nei̱hi̱ga.
38 Jesu ibanak dogoron wanawanan yababan kuyuyuw, na rahamaim tit. Rah i watu, awan i kabayamaim hihir.
39 Mwomwo Yesu̱ yaaragira, “Mu̱tooleho li̱lyo i̱hi̱ga.”
39 Jesu eo, “Kabay kwabosair.”
40 Mwomwo Yesu̱ yaamuweera, “Ntakakuweere okwi̱za kuwona ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ruhanga, waakabba na kwikiriza?”
40 Naatu Jesu eo, “Ayu au’uwi men kwanowar? Kwa kwanabitumatum na’at God ana fair boro nirerereb kwana’itin.”
41 Nahab̯waki̱kyo baatoori̱ho li̱lyo i̱hi̱ga. Mwomwo Yesu̱ yaalingiira hakyendi̱, yaabaza naakoba, “Bbaabba, nku̱ku̱si̱i̱ma hab̯wa ku̱nzegwa.
41 Naatu rah awan kabay hibosair. Jesu nakwetan tara’ah au mar na’at nura’at eo, “Tamai, O a merar ayiy, ayu abistan ao’o inowar.” Lazarus ana rah etwan botawiy|alt="rolling stone from Lazarus’ grave" src="CN01768B.TIF" size="col" loc="Jhn 11.41" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="11.41"
42 Nkyegi̱ri̱ nka kwonzegwa biro byensei̱, bei̱tu̱ nkubaza yatyo hab̯wa baba bantu banyeelogoleerye haha badwe ha kwikiriza nti weewe wantu̱mi̱ri̱.”
42 Ayu aso’ob mar etei fanau kunonowar, baise iti ao’o i sabuw iti tebatabat isah, saise hina’itin hinitumatum, O ayu iyunu ana.”
43 Yesu̱ b̯u̱yaakamaari̱ kubaza bi̱byo bigambu, yaalu̱ki̱ri̱ na maani yaakoba, “Laazaaru, huluka hanzei!”
43 Iti eo ufunamaim, Jesu fanan aumetawat na’in eaf, “Lazarus kumisir kutit!”
44 Yogwo munyakubba akwi̱ri̱ yaahuluka hanzei, mikono na magulu gaamwe bi̱zi̱ngi̱i̱rwe mu biheru bya suuka, kandi b̯u̱syo b̯wamwe nib̯uli b̯ubbohe lu̱goye.
44 Orot murubin, an uman, yumatan faifuw metametan auman misir tit na.
45 Nahab̯waki̱kyo mu bab̯wo Bayudaaya banyakwi̱za kuwona Mali̱ya, banene muli bo bei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Yesu̱, b̯u̱baakaweeni̱ bi̱byo bintu bi̱yaakoori̱.
45 Isan imih Jew sabuw moumurin maiyow hina Mary hibinanawan ana mar, Jesu abistan sinaf hi’i’itin, i hitumitum.
46 Bei̱tu̱ bamwei̱ muli bo baagyendi̱ri̱ baaweera Bafalisaayo bi̱byo bintu bya Yesu̱ bi̱yaakoori̱.
46 Baise afa hin Pharisee hai tur hi’owen abistan Jesu sisinaf.
47 Bahandu̱ ba balaami̱ hamwei̱ na Bafalisaayo beeta Lukuratu Lu̱handu̱ lwa Bayudaaya.
47 Firis hai ukwarih naatu Pharisee bairi hi’af’ayuwih kou’ay hibai.
48 B̯ututaamugaane kukora b̯u̱b̯wo b̯uwoneru bantu bensei̱ baakwi̱za kumwikiririzamwo kubba Mutongoole wa Ruhanga. Hei̱nyu̱ma Baru̱u̱mi̱ bali̱i̱za ni̱batu̱ru̱mba kandi nibatwala Yeekaru neihanga lyetu̱.”
48 It tanihamiy na’at nama nasisinaf sabuw etei boro hinitumitum. Naatu Roman sabuw boro hinan ata me ata tafaram hinab.”
49 Mwomwo omwei̱ muli bo, gi̱beetengi̱ Kayaafa, munyakubba mu̱laami̱ mu̱handu̱ ha gu̱gwo mwaka, yaabaza naakoba, “Timuli na kintu kyensei̱ ki̱mwegi̱ri̱ nywe.
49 I hai orot ta wabin Kaiafas, nati kwamur i Firis ukwarin ma’am awan tara’ah eo, “Kwa men ta kwaso’ob!
50 Mu̱kyegi̱ri̱ kwahi nti hakiri muntu omwei̱ akwa naakwera bantu beihanga lyetu̱, kukira ihanga lyensei̱ ku̱zi̱ka.”
50 Kwa men matato iwa’an kwa’i’itin, anagewasin orot ta’imon tamorob sabuw isah, men karam tafaram tutufin etei hitarab hitagurus.”
51 Bi̱byo bigambu bya Kayaafa bi̱yaabazi̱ri̱ atakabibaze hab̯wamwe yankei, bei̱tu̱ nka mu̱laami̱ mu̱handu̱ mu gu̱gwo mwaka yaali naakuragura nka Yesu̱ kwakwi̱za ku̱kwera ihanga lya Bayudaaya.
51 I men taiyuwin ana notamaim iti tur yai eomih, baise nati kwamur wanawanan i firis ukwarin ma’am Jesu Jew sabuw isah namomorob isan eorereb.
52 Kandi b̯u̱b̯wo, Yesu̱ yaali ataku̱kwa hab̯wa li̱lyo ihanga lya Bayudaaya lisa, bei̱tu̱ na hab̯wa kuteeraniza hamwei̱ baana ba Ruhanga banyakubba basaareeni̱ mu mahanga gensei̱.
52 Naatu men i akisih isah, baise God ana sabuw efan nanabin tema’am nabuwih hinan nita’imonih biyah ta’imon namatar.
53 Kuruga na kiro ki̱kyo, bahandu̱ ba Bayudaaya baakoori̱ rukwe lwa kwi̱ta Yesu̱.
53 Naatu hibusuruf Jesu baban hi’o rabin morob isan.
54 Nahab̯waki̱kyo Yesu̱ atakei̱re kulibatalibata hasyanu̱ mu Bayudaaya. Bei̱tu̱ kintu ki̱yaakoori̱, yeetegwi̱ri̱ yaagyenda mu kyaru kibeeta Efu̱rayi̱mu̱ kinyakubba heehi̱ neirungu; ku̱kwo hooho yei̱ceeri̱ na beegeseb̯wa baamwe.
54 Imih Jesu Judea wanawanan i men bebeyanamaim ma remoramih, baise efan nati ihamiy naatu in efan arar sisibinamaim ma, bar merar wabin Efaram, imaim ana bai’ufununayah bairi hima.
55 Kasu̱mi̱ ka B̯u̱genyi̱ b̯wa Bayudaaya b̯wa Kurab̯waho kaalingi nikali heehi̱ kudwa. Bayudaaya banene baaru̱gi̱ri̱ mu bicweka bikwahukana bya B̯uyudaaya baagyenda Yeru̱salemu̱ kukora murwa gwa kunaaba, b̯u̱b̯wo b̯u̱genyi̱ b̯u̱takatandi̱ki̱ri̱.
55 Jew hai Tar Nowaten ana Hiyuw, i na biyubin ana veya, naatu tafaram wanawanan efan ta ta hima’am hiyen hin Jerusalem, kouksouwen ana kou’ay bainabo, Tatar nowaten ana veya nan natit.
56 Bab̯wo bantu bei̱ceeri̱ ni̱batoolereerya Yesu̱. Nab̯ubaalingi beecooki̱ri̱ mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, bei̱ceeri̱ ni̱bab̯u̱u̱lyangana, “Mukuteekereza ki? Yogwo mudulu yei̱za ha b̯ub̯u b̯u̱genyi̱?”
56 Jesu isan hinunuwet, naatu Tafaror Bar ana efanamaim hibat ta’ita’imon nane hibibabatiyih, “Kwa mi’itube kwanotanot? Forag isan kafai enan?”
57 Bei̱tu̱ bab̯wo bahandu̱ ba balaami̱ na Bafalisaayo baalingi baragi̱i̱ri̱ bantu nti, muntu yensei̱ yaakeetegereza cali Yesu̱ ali, yogwo muntu ali na kumurangayo aleke Yesu̱ akwatwe.
57 Baise firis ukwarih naatu Pharisee sabuw obaiyunen hitih, menamaim Jesu nama’am hina’i’itin na’at, hinan hinao hinanowar saise i hinan hinab hinafatum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.