Colossenses 1

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Bbaruha gigi gi̱ru̱gi̱ri̱ hali gya Pau̱lo, mukwenda wa Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, wa Ruhanga gi̱yaakomi̱ri̱ mu kwendya kwamwe. Ngi̱handi̱i̱ki̱ri̱ nituli na Ti̱mi̱teo, mwikiriza wa Ku̱ri̱si̱to mwi̱ra weetu̱,
1 Ayu Paul God ana kokomaim rubinu, Keriso Jesu ana tur abarayan amatar, taituwa Timothy airi.
2 nigili gya beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra beetu̱, basyanu̱ mitima kandi beesigwa hali yo, ba mu rub̯uga lwa Kolosaayi.
2 Kwa God ana sabuw kakafiyih naatu bosunusunubayah Keriso wanawananamaim, nati Colosai wanawanan kwama’am etei a merar ayiy.
3 Biro byenseenya b̯utubba nitukubasabira, tu̱si̱i̱ma Ruhanga, Bbaa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to,
3 Aki Mar etei kwa isa ayoyoyoban ana maramaim, ata Regah Jesu Keriso Tamah God ana merar ayiy.
4 hab̯wakubba twegwi̱ri̱ kwikiriza kwenyu̱ mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga nakwendya kwenyu̱ kwa bantu ba Ruhanga bensei̱.
4 Anayabin kwa ata Regah Jesu Keriso kwabitumitum naatu God ana sabuw kwabiyabuwih ana tur hina hio anowar.
5 Mwikiriza Yesu̱ kandi ni̱mwendya bantu ba Ruhanga, kubba mu̱ku̱ni̱hi̱ra bintu birungi bya Ruhanga bi̱yaabateekani̱ri̱i̱ze mwiguru, nimuli batatiro. Ku̱kwo ku̱ni̱hi̱ra, kwokwo ku̱mwegwi̱ri̱ho bantu b̯u̱baabaweereeri̱ b̯ukwenda b̯wa mananu b̯wa Makuru Garungi gakukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
5 Tur anababatun Tur Gewasin wantoro’ot hina hio kwanonowar ana veya’amaim, kwa a baitumatum naatu a yabow etei i mar ana yasisir isan nuhi fot kwama kwakakaif.
6 Gaga Makuru Garungi gabaabaleeteeri̱, bantu bali mukugeikiririzamwo mu biikaru binene, nigabaha kubba na ngesu za Ruhanga asi̱i̱ma. Gakuhindula bantu mu mu̱li̱ngo gu̱gwo, nka nywe ku̱gaahi̱ndwi̱ri̱ b̯womi b̯wenyu̱ kuruga ha kiro ki̱mwabanzi̱ri̱ ku̱geegwa, nimukeetegereza mananu kwo, Ruhanga nka kwataaha na mbabazi̱.
6 Tur Gewasin ana baigegewasin i tit tafaram wanawanan tuw ra’at orot babin hai yawas ebobotabitabir, ana itinin i boubuntoro’ot hina, manaw kabeber isan hio kwanowar, turobe kwaso’ob naniyan kwabaib, na’atube emamatar.
7 Epafu̱ra, muheereza wa Ruhanga mwi̱ra weetu̱ gi̱twendya hoi̱, yaatebeerye gagwo Makuru Garungi. Kandi, atusagika mu b̯uheereza, naali muheereza mwesigwa wa Ku̱ri̱si̱to.
7 Iti tur etei i aki bow turai wabin Epaphras, Keriso ana bowayan gewasin ta, aki efani manaw kabeber Godane bai na eo kwanonowar,
8 Yooyo de mu̱nyaku̱tu̱manyi̱sya, Mwozo Mu̱syanu̱ nka kwaku̱basoboresya kwendyanga bantu ba Ruhanga.
8 Aki auman kwa mi’itube Anun Kakafiyin yabow bit isan, eo anowar.
9 Hab̯wa yo ku̱tu̱manyi̱sya bi̱byo bikubafaaho, kuruga b̯u̱twabyegwi̱ri̱ twicala nitubasabira. Tubasabira aleke Mwozo Mu̱syanu̱ abasoboresye kwetegerereza ki̱mwei̱ bintu bya Ruhanga bi̱yendya mwege, kuraba muli yo kubafoora bagezi̱ hoi̱, na ku̱betegeresesya bintu bya Mwozo.
9 Ana’an nati isan, aki tur anonowar ana veya, kwa isa mar etei ayoyoban God abifefeyan, kwa ayawasamaim abisa sinaf isan ekokok saise so’ob tutufin etei ni’obaiyi. Naatu ayoyoyoban ayubine ana so’ob buriburih auman nit ukwar hina rerekab, sawar etei hai yabih kwanaso’ob.
10 Tusaba yatyo aleke ngesu zeenyu̱ zibbe zi̱zo za bantu ba Mukama zibakusemeera kubba nazo; kandi de, aleke mumuhe kusemererwa mu mi̱li̱ngo myensei̱. Kandi tubasabira aleke mu̱korenge b̯uli kikorwa kyensei̱ kirungi, na kwegira ki̱mwei̱ Ruhanga mu mananu.
10 Aki iti na’atube ayoyoyoban saise yawas gewasin Regah ekokok na’atube kwanama, mar etei a sinafumaim Regah boro niyasisir. A bowabow tata’ane gewasih kwabowabow boro ro’on namatar. Naatu God ana so’obamaim anot nara’at natasasar.
11 Kandi de, tubasabira aleke Ruhanga eicalenge naabatati̱i̱rya mu myozo myenyu̱, na maani garuga mu b̯u̱sobozi̱ b̯wamwe b̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa, aleke mubbe batatiro bakusobora kutatiira mu bizib̯u byensei̱ nimuli na kugumisiriza.
11 Naatu i ana fair bonamanamarinamaim nakura’ara’ahi, saise kwa boro biyababan gagamih wanawanan wainabi ana ef boro kwanaso’ob yate nanub.
12 Kandi de tubasabira, aleke mu̱si̱i̱menge Ruhanga Bbaaweetu̱, yogwo mu̱nyaku̱basoboresya, mwabba bantu bakwi̱za kutunga mugab̯u ha bi̱byo bintu bi̱yaaragani̱si̱i̱rye kuha bantu baamwe mwiguru.
12 Yasisiramaim Tamat ana merar kwanay, anayabin i ana sinafumaim ef botawiy ana baibasit itit, ana sabuw kakafiyih bairi aiwob marakawin ninowat tanafaram.
13 Kubba, Ruhanga yaatu̱toori̱ mu kufugwa b̯ukama b̯ub̯iibi b̯wa Sitaani hatwalingi nka bantu bali mu nti̱ti̱, yaatutwala mu b̯ukama b̯we, b̯wa Mwana waamwe gi̱yendya, b̯walema.
13 Gugumin kakafin ana fairane iyawasit naatu nawiyit tatit I Natun ebiyabow ana aiwob wanawanan yariyit.
14 Kuraba mu Mwana waamwe yogwo Ruhanga yaatu̱cu̱ngwi̱ri̱ kandi atuganyira bibii.
14 I Natun wanawananamaim it rufamit tatit ata bowabow kakafih notawiyen.
15 Ku̱ri̱si̱to kubba naali mu ki̱si̱sani̱ kya Ruhanga atawonwaho, aha bantu kwetegereza b̯uhangwa b̯wa Ruhanga gitutawona; kandi, agira b̯u̱sobozi̱ b̯ukira b̯wa bintu byensei̱ bya Ruhanga bi̱yaahangi̱ri̱.
15 Keriso i God wa’iwa’irin ana itinin bai na irerereb ta’itin. Natun orot ain fewawawar sawar etei himamatar hai ukwarin
16 Hab̯wakubba, kuraba muli yo hooho Ruhanga yaahangi̱ri̱ bintu byensei̱. Mu bintu bi̱yaahangi̱ri̱, hooho hali bintu bya mwiguru na bya mu nsi; bi̱byo bituwona, na bi̱byo bitutawona. Kabibbe bibiibi nka bitebe bya bamalayika bahandu̱, bamalayika balemi̱, bamalayika ba b̯u̱sobozi̱, bintu byenseenya byahangi̱i̱rwe kuraba mu Ku̱ri̱si̱to, kandi hab̯wa yo.
16 Anayabin Ine sawar tutufin etei God imataren; sawar iti tafaram wanawanan naatu sawar no mar wanawanan ta’i’itah naatu men ta’i’itah etei, na’atube aiwob, wagabur, fair, bonawiyenayah, roubabaruwenayah, etei God awanamaim eo himatar naatu i isan sinaf himatar.
17 Ku̱ri̱si̱to yaalingiho, Ruhanga atakabbeeri̱ kuhanga kintu kyensei̱; kandi yooyo asoboresya bintu byensei̱ kwicala nibili hamwei̱.
17 I mat ma’abo sawar uf himatar naatu ana fair wanawananamaim sawar etei hai efanamaim iu’uman hifokar ti’inu’in.
18 Yooyo mu̱twe gwa mubiri, kandi gu̱gwo mubiri kyokyo kitebe kya beikiriza. Yooyo eicalyaho kitebe kya beikiriza ba Yesu̱, kandi yooyo Mwana mu̱zegei̱zo wa banyakuhimbooka kuruga mu baku̱u̱, aleke mu byensei̱, yooyo abbe mu̱handu̱ akukirayo mu ki̱ti̱i̱ni̱sa.
18 Jesu i ekaleisia tutufin etei ana ukwarin, yawas an anababatun naatu murumurubih wanawanahimaim I wantoro’ot morobone misir maiye kek ain wan etutufuw na’atube. Imih sawar tutufin etei’imak i akisin ebi’ukwarin.
19 Ku̱ri̱si̱to akukirayo mu ki̱ti̱i̱ni̱sa, hab̯wakubba Ruhanga yaamu̱si̱i̱mi̱ri̱ abbe naali na b̯uhangwa b̯wa Ruhanga b̯wenseenya.
19 Anayabin God iyasisir men kafaita, imih i taiyuwin ana itinin bai na Jesu wanawananamaim run ma.
20 Kandi de, kuraba mu Ku̱ri̱si̱to, Ruhanga yei̱ri̱i̱ryeho nkoragana girungi hakati̱ gyamwe na bintu byensei̱, bya mwiguru na bya mu nsi. Kintu kyakuta bintu byensei̱ bibbe na b̯u̱si̱nge nayo, yaaki̱koori̱ kuraba mwibbanga lya Mwana waamwe li̱yaabbwomi̱ri̱, b̯u̱yaakwi̱ri̱ ha musalaba.
20 Naatu Jesu ana morobomaim mar tafaram God bai na ita’imon tounuw matar Jesu ana rara onaf afe’enamaim suwa re’er ana veya God tufuw e’afuw.
21 Mu kubanza, nywe beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to, mwali mutali mu b̯u̱mwei̱ na Ruhanga; mwamu̱teekerezengi̱ho kubiibi hab̯wa ngesu zeenyu̱ zibiibi.
21 Marasika kwa i bowabow kakafih kwanotanot naatu kwasisinaf, imih God ana kamabiy kwamatar ef yok na’in kwama’am.
22 Bei̱tu̱ hataati̱, Ruhanga yei̱ri̱i̱ryeho nkoragana gyamwe nanywe, b̯u̱yaaheeri̱yo Mwana waamwe kulwala mubiri na ku̱kwa ha musalaba. Ki̱kyo yaaki̱koori̱, mwa ku̱badoosya mu mei̱so gaamwe nimuli basyanu̱, mutali na kakuu, rundi kintu kyenseenya kibakubajunaana.
22 Baise boun i Natun Keriso biyan momorobomaim kwa I ana tounuw kwamatar, saise kwa yayasairen kwamatar, aur kato en biya etei sasouwin nanamaim boro kwanatit.
23 Ki̱kyo kikudwereera, b̯umukwicala nimwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, nimuli batatiro mu kwikiriza, mutakuruga ha kwesiga miragu mya Ruhanga mya mu Makuru Garungi gaamwegwi̱ri̱. Makuru gaga baagatebeerye kadei hali bantu ba mu nsi zinene, kandi nagya Pau̱lo, ndi omwei̱ hali baheereza ba Ruhanga, bab̯wo bagatebya.
23 A baitumatum kwanabotan kwananan na’at basit, kwanabatkikin gewas a dariniwa’an kwanabat, tur gewasin kwanowar nuhifot kwama’ama men kwanihamiy. Anayabin nati tur gewasin kwanonowar i tafaram wanawanan tutufin etei tibibinan, ayu Paul auman nati tur gewasin isan ai’akir abowabow.
24 Hataati̱ nkusemererwa kubba ninkuwonawona hab̯wenyu̱. Nzi̱ki̱ri̱i̱ze kuwonawona mu mubiri aleke nsobore ku̱doosereerya kuwonawona kwa Ku̱ri̱si̱to akwendya ndabemwo hab̯wamwe, mwa kujuna kitebe kya beikiriza baamwe, bali nka mubiri gwe.
24 Naatu boun ayu biyababan kwa isa abaib, i abiyasisir, anayabin Keriso ana ekaleisia isah biyan bababan na’atube turin anibais biyou nababan yomanin ana’asa’ub.
25 Kitebe ki̱kyo, kyokyo kya Ruhanga yankomeeri̱ kubba muheereza waakyo. Yankomi̱ri̱ aleke mbaweere kigambu kyamwe mu b̯wi̱zu̱lu̱.
25 Naatu ayu i God ana ekaleisia isan bowamih rubinu, bowabow iti itu, kwa a ma gewas isan tur etei ana binan yomanin ana’asa’ub.
26 Ki̱kyo kigambu gili nsita gi̱i̱ceeri̱ gi̱bi̱se kuruga kadei, bei̱tu̱ hataati̱ Ruhanga +agyolokeerye bantu baamwe bensei̱.
26 Iti tur i God ana kirikirifot, marasika sabuw hitutufuw yabunibun renan matahimaim ibun wa’ir in, baise boun i bai tit ana sabuw etei nahimaim ebirerereb.
27 Bab̯wo, boobo ba Ruhanga bayaacwi̱ri̱mwo kwolokya nsita gi̱gyo nka kugili na ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene na mu Banyamahanga de. Nsita gi̱gyo yooyo Ku̱ri̱si̱to ali muli nywe, ku̱bananu̱ki̱sya nti mulitunga ki̱ti̱i̱ni̱sa mwiguru, kya Ruhanga ki̱iyaaragani̱si̱i̱rye.
27 Iti kirikirifot i God yakitifuw ana sabuw itih, hitab hitatit Eteni Sabuw isah tirerereb, saise kirikirifot ana yasisir hita’itin. Naatu kirikirifot i Jesu Keriso wanawananamaim kwanarun naatu kwa nuhi nafot God ana aiwobomaim boro ana marakaw bonamanamarin bairi kwafaram.
28 Nahab̯waki̱kyo tu̱tebeerya bantu b̯ukwenda b̯ukukwatagana na Ku̱ri̱si̱to, nitulamba b̯uli muntu na magezi̱ gensei̱ gatuli nago, aleke tuhembe b̯uli muntu hali Ruhanga, naali mwikiriza mu̱hangi̱i̱ru̱ wa Ku̱ri̱si̱to.
28 Imih God ana so’ob aki biti’imaim Keriso I abibinan sabuw etei nahimaim, sabuw abimatnuwih naatu abi’obaiyih saise Keriso wanawananamaim hinarun nakusouwih ana bow anan God nanamaim ana tit
29 Kiki kyokyo kimpa kwekamba hoi̱, ni̱ntebya na maani ganene gensei̱ ga Ku̱ri̱si̱to gampa.
29 Iti bowabow baisawarin isan abow ai’akir yuwou a’asfufur, anayabin i ana fair ayu wanawana’umaim ma kura’ara’ahu abowabow.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.