Provérbios 2

Rumanian Version (RU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Fiule, dacă vei primi cuvintele mele, dacă vei păstra cu tine învăţăturile mele,
1 Meu filho, se acolheres minhas palavras e guardares com carinho meus preceitos,
2 dacă vei lua aminte la înţelepciune, şi dacă-ţi vei pleca inima la pricepere;
2 ouvindo com atenção a sabedoria e inclinando teu coração para o entendimento;
3 dacă vei cere înţelepciune, şi dacă te vei ruga pentru pricepere,
3 se tu apelares à penetração, se invocares a inteligência,
4 dacă o vei căuta ca argintul, şi vei umbla după ea ca după o comoară,
4 buscando-a como se procura a prata; se a pesquisares como um tesouro,
5 atunci vei înţelege frica de Domnul, şi vei găsi cunoştinţa lui Dumnezeu.
5 então compreenderás o temor do Senhor, e descobrirás o conhecimento de Deus,
6 Căci Domnul dă înţelepciune; din gura Lui iese cunoştinţă şi pricepere.
6 porque o Senhor é quem dá a sabedoria, e de sua boca é que procedem a ciência e a prudência.
7 El dă izbîndă celor fără prihană, dă un scut celor ce umblă în nevinovăţie.
7 Ele reserva para os retos a salvação e é um escudo para os que caminham com integridade;
8 Ocroteşte cărările neprihănirii, şi păzeşte calea credincioşilor Lui.
8 protege as sendas da retidão e guarda o caminho de seus fiéis.
9 Atunci vei înţelege dreptatea, judecata, nepărtinirea, toate căile cari duc la bine.
9 Então compreenderás a justiça e a eqüidade, a retidão e todos os caminhos que conduzem ao bem.
10 Căci înţelepciunea va veni în inima ta, şi cunoştinţa va fi desfătarea sufletului tău;
10 Quando a sabedoria penetrar em teu coração e o saber deleitar a tua alma,
11 chibzuinţa va veghea asupra ta, priceperea te va păzi,
11 a reflexão velará sobre ti, amparar-te-á a razão,
12 ca să te scape de calea cea rea, de omul care ţine cuvîntări stricate;
12 para preservar-te do mau caminho, do homem de conversas tortuosas
13 de ceice părăsesc cărările adevărate, ca să umble pe drumuri întunecoase;
13 que abandona o caminho reto para percorrer caminhos tenebrosos;
14 cari se bucură să facă răul, şi îşi pun plăcerea în răutate,
14 que se compraz em praticar o mal e se alegra com a maldade;
15 cari umblă pe cărări strîmbe, şi apucă pe drumuri sucite;
15 do homem cujos caminhos são tortuosos e os trilhos sinuosos.
16 ca să te scape şi de nevasta altuia, de străina, care întrebuinţează vorbe ademenitoare,
16 Ela te preservará da mulher alheia, da estranha que emprega palavras lisonjeiras,
17 care părăseşte pe bărbatul tinereţei ei, şi uită legămîntul Dumnezeului ei.
17 que abandona o esposo de sua juventude e se esquece da aliança de seu Deus.
18 Căci casa ei pogoară la moarte, şi drumul ei duce la cei morţi:
18 Sua casa declina para a morte, seu caminho leva aos lugares sombrios;
19 niciunul care se duce la ea nu se mai întoarce, şi nu mai găseşte cărările vieţii.
19 não retornam os que a buscam, nem encontram as veredas da vida.
20 De aceea, tu să umbli pe calea oamenilor de bine, şi să ţii cărările celor neprihăniţi!
20 Assim tu caminharás pela estrada dos bons e seguirás as pegadas dos justos,
21 Căci oamenii fără prihană vor locui ţara, şi oamenii neîntinaţi vor rămînea în ea;
21 porque os homens retos habitarão a terra, e os homens íntegros nela permanecerão,
22 dar cei răi vor fi nimiciţi din ţară, şi cei necredincioşi vor fi smulşi din ea.
22 enquanto os maus serão arrancados da terra e os pérfidos dela serão exterminados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.