Salmos 33
Revised Standard Version (RSV) vs NVT
1 Rejoice in the LORD, O you righteous! Praise befits the upright.
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 Praise the LORD with the lyre, make melody to him with the harp of ten strings!
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 Sing to him a new song, play skilfully on the strings, with loud shouts.
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 For the word of the LORD is upright; and all his work is done in faithfulness.
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the LORD.
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 By the word of the LORD the heavens were made, and all their host by the breath of his mouth.
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 He gathered the waters of the sea as in a bottle; he put the deeps in storehouses.
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 Let all the earth fear the LORD, let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 For he spoke, and it came to be; he commanded, and it stood forth.
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 The LORD brings the counsel of the nations to nought; he frustrates the plans of the peoples.
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 The counsel of the LORD stands for ever, the thoughts of his heart to all generations.
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people whom he has chosen as his heritage!
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 The LORD looks down from heaven, he sees all the sons of men;
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 from where he sits enthroned he looks forth on all the inhabitants of the earth,
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 he who fashions the hearts of them all, and observes all their deeds.
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 A king is not saved by his great army; a warrior is not delivered by his great strength.
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 The war horse is a vain hope for victory, and by its great might it cannot save.
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 Behold, the eye of the LORD is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love,
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 that he may deliver their soul from death, and keep them alive in famine.
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 Our soul waits for the LORD; he is our help and shield.
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 Yea, our heart is glad in him, because we trust in his holy name.
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 Let thy steadfast love, O LORD, be upon us, even as we hope in thee.
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.