Salmos 142

Revised Standard Version (RSV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A Maskil of David, when he was in the cave. A Prayer.
1 Ao Senhor ergo a minha voz e clamo, com a minha voz suplico ao
2 I cry with my voice to the LORD, with my voice I make supplication to the LORD,
2 Derramo perante ele a minha queixa, à sua presença exponho a minha tribulação.
3 I pour out my complaint before him, I tell my trouble before him.
3 Quando dentro de mim me esmorece o espírito, conheces a minha vereda. No caminho em que ando, me ocultam armadilha.
4 When my spirit is faint, thou knowest my way! In the path where I walk they have hidden a trap for me.
4 Olha à minha direita e vê, pois não há quem me reconheça, nenhum lugar de refúgio, ninguém que por mim se interesse.
5 I look to the right and watch, but there is none who takes notice of me; no refuge remains to me, no man cares for me.
5 A ti clamo, Senhor , e digo: tu és o meu refúgio, o meu quinhão na terra dos viventes.
6 I cry to thee, O LORD; I say, Thou art my refuge, my portion in the land of the living.
6 Atende o meu clamor, pois me vejo muito fraco. Livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
7 Give heed to my cry; for I am brought very low! Deliver me from my persecutors; for they are too strong for me! [ (Psalms 142:8) Bring me out of prison, that I may give thanks to thy name! The righteous will surround me; for thou wilt deal bountifully with me. ]
7 Tira a minha alma do cárcere, para que eu dê graças ao teu nome; os justos me rodearão, quando me fizeres esse bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.