Salmos 129

Revised Standard Version (RSV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A Song of Ascents.
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, Israel que o diga;
2 "Sorely have they afflicted me from my youth," let Israel now say--
2 desde a minha mocidade, me angustiaram, todavia, não prevaleceram contra mim.
3 "Sorely have they afflicted me from my youth, yet they have not prevailed against me.
3 Sobre o meu dorso lavraram os aradores; nele abriram longos sulcos.
4 The plowers plowed upon my back; they made long their furrows."
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 The LORD is righteous; he has cut the cords of the wicked.
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que aborrecem a Sião!
6 May all who hate Zion be put to shame and turned backward!
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 Let them be like the grass on the housetops, which withers before it grows up,
7 com a qual não enche a mão o ceifeiro, nem os braços, o que ata os feixes!
8 with which the reaper does not fill his hand or the binder of sheaves his bosom, [ (Psalms 129:9) while those who pass by do not say, "The blessing of the LORD be upon you! We bless you in the name of the LORD!" ]
8 E também os que passam não dizem: A bênção do Nós vos abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.